Chwilio Deddfwriaeth

Prevention of Terrorism Act 2005 (repealed)

Status:

Point in time view as at 11/03/2011. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Prevention of Terrorism Act 2005 (repealed), Section 8. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

8Criminal investigations after making of control orderU.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies where it appears to the Secretary of State—

(a)that the involvement in terrorism-related activity of which an individual is suspected may have involved the commission of an offence relating to terrorism; and

(b)that the commission of that offence is being or would fall to be investigated by a police force.

(2)Before making, or applying for the making of, a control order against the individual, the Secretary of State must consult the chief officer of the police force about whether there is evidence available that could realistically be used for the purposes of a prosecution of the individual for an offence relating to terrorism.

(3)If a control order is made against the individual the Secretary of State must inform the chief officer of the police force that the control order has been made and that subsection (4) applies.

(4)It shall then be the duty of the chief officer to secure that the investigation of the individual's conduct with a view to his prosecution for an offence relating to terrorism is kept under review throughout the period during which the control order has effect.

(5)In carrying out his functions by virtue of this section the chief officer must consult the relevant prosecuting authority, but only, in the case of the performance of his duty under subsection (4), to the extent that he considers it appropriate to do so.

(6)The requirements of subsection (5) may be satisfied by consultation that took place wholly or partly before the passing of this Act.

(7)In this section—

  • chief officer”—

    (a)

    in relation to a police force maintained for a police area in England and Wales, means the chief officer of police of that force;

    (b)

    in relation to a police force maintained under the Police (Scotland) Act 1967 (c. 77), means the chief constable of that force;

    (c)

    in relation to the Police Service of Northern Ireland, means the Chief Constable of that Service;

    (d)

    in relation to the Serious Organised Crime Agency, means the Director General of that Agency; and

    (e)

    [F1in relation to the Scottish Crime and Drug Enforcement Agency, means the Director General of that Agency;]

  • police force” means—

    (a)

    a police force maintained for a police area in England and Wales;

    (b)

    a police force maintained under the Police (Scotland) Act 1967;

    (c)

    the Police Service of Northern Ireland;

    (d)

    the Serious Organised Crime Agency; or

    (e)

    [F2the Scottish Crime and Drug Enforcement Agency;]

  • relevant prosecuting authority”—

    (a)

    in relation to offences that would be likely to be prosecuted in England and Wales, means the Director of Public Prosecutions;

    (b)

    in relation to offences that would be likely to be prosecuted in Scotland, means the appropriate procurator fiscal;

    (c)

    in relation to offences that would be likely to be prosecuted in Northern Ireland, means the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland.

F3(8). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F4(9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill