Chwilio Deddfwriaeth

Finance (No. 2) Act 2005

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Amendments of Schedule 28AA to ICTA

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/2010

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/12/2009.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance (No. 2) Act 2005, Cross Heading: Amendments of Schedule 28AA to ICTA. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Amendments of Schedule 28AA to ICTAU.K.

1(1)Schedule 28AA to ICTA (provision not at arm's length) is amended as follows.U.K.

(2)In paragraph 4 (participation in the management, control or capital of a person), in sub-paragraph (2) (meaning of indirect participation) for “and only if” substitute “ and (subject to paragraphs 4A and 6(4C) below) only if ”.

(3)After that paragraph insert—

Persons acting together in relation to financing arrangementsU.K.

4A(1)A person (“P”) shall be treated for the purposes of paragraph 1(1)(b)(i) above (but subject to sub-paragraph (7) below) as indirectly participating in the management, control or capital of another (“A”) at the time of the making or imposition of the actual provision if—

(a)the actual provision relates, to any extent, to financing arrangements for A;

(b)A is a body corporate or partnership;

(c)P and other persons acted together in relation to the financing arrangements; and

(d)P would be taken to have control of A if, at any relevant time, there were attributed to P the rights and powers of each of the other persons mentioned in paragraph (c) above.

(2)A person (“Q”) shall be treated for the purposes of paragraph 1(1)(b)(ii) above (but subject to sub-paragraph (7) below) as indirectly participating in the management, control or capital of each of the affected persons at the time of the making or imposition of the actual provision if—

(a)the actual provision relates, to any extent, to financing arrangements for one of the affected persons (“B”);

(b)B is a body corporate or partnership;

(c)Q and other persons acted together in relation to the financing arrangements; and

(d)Q would be taken to have control of both B and the other affected person if, at any relevant time, there were attributed to Q the rights and powers of each of the other persons mentioned in paragraph (c) above.

(3)It is immaterial for the purposes of sub-paragraph (1)(c) or (2)(c) above whether P or Q and the other persons acting together in relation to the financing arrangements did so at the time of the making or imposition of the actual provision or at some earlier time.

(4)In sub-paragraph (1)(d) or (2)(d) “relevant time” means—

(a)a time when P or Q and the other persons were acting together in relation to the financing arrangements; or

(b)a time in the period of six months beginning with the day on which they ceased so to act.

(5)In determining for the purposes of sub-paragraph (1)(d) or (2)(d) whether P or Q would be taken to have control of another person, the rights and powers of any person (and not just P or Q) shall be taken to include those that would be attributed to that person in determining under paragraph 4 above whether he is indirectly participating in the management, control or capital of the other person.

(6)In this paragraph “financing arrangements” means arrangements made for providing or guaranteeing, or otherwise in connection with, any debt, capital or other form of finance.

(7)Where the condition in paragraph 1(1)(b) above would not be satisfied but for this paragraph, paragraph 1(2) above applies only to the extent that the actual provision relates to the financing arrangements in question..

(4)After the paragraph inserted by sub-paragraph (3) above insert—

Financing arrangements: anticipatory provisionU.K.

4B(1)To the extent that it applies to provision relating to financing arrangements, this Schedule has effect as if in paragraph 1(1)(b) above the words “or within the period of six months beginning with the day on which the actual provision was made or imposed” were inserted immediately before sub-paragraph (i).

(2)In this paragraph “financing arrangements” has the same meaning as in paragraph 4A above..

(5)In paragraph 6 (elimination of double counting), after sub-paragraph (4) insert—

(4A)A claim by the disadvantaged person for the purposes of this paragraph shall not be made where—

(a)the condition in paragraph 1(1)(b) above would not be satisfied but for paragraph 4A above;

(b)the actual provision is provision in relation to a security issued by one of the affected persons (“the issuer”);

(c)a guarantee is provided in relation to the security by a person with whom the issuer has a participatory relationship.

In this sub-paragraph “security” and “guarantee” have the same meaning as in paragraph 1A above.

(4B)For the purposes of sub-paragraph (4A) above, the cases where one person has a “participatory relationship” with another are those where—

(a)one of them is directly or indirectly participating in the management, control or capital of the other; or

(b)the same person or persons is or are directly or indirectly participating in the management, control or capital of each of them.

(4C)Paragraph 4A above applies for the purposes of sub-paragraph (4B) above as it applies for the purposes of paragraph 1(1)(b) above..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill