- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005, Cross Heading: Interpretation.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Any profits—
(a)from exploration or exploitation activities carried on in the UK sector of the continental shelf, or
(b)from exploration or exploitation rights,
are treated for income tax purposes as profits from activities or property in the United Kingdom.
(2)In this section—
“exploration or exploitation activities” means activities carried on in connection with the exploration or exploitation of so much of the seabed and subsoil and their natural resources as is situated in the United Kingdom or the UK sector of the continental shelf,
“exploration or exploitation rights” means rights to assets to be produced by exploration or exploitation activities or interests in or to the benefit of such assets, and
“the UK sector of the continental shelf” means the areas designated by Order in Council under section 1(7) of the Continental Shelf Act 1964 (c. 29).
(1)In this Act “caravan” means—
(a)a structure designed or adapted for human habitation which is capable of being moved by being towed or being transported on a motor vehicle or trailer, or
(b)a motor vehicle designed or adapted for human habitation,
but does not include railway rolling stock which is on rails forming part of a railway system or any tent.
(2)A structure composed of two sections—
(a)separately constructed, and
(b)designed to be assembled on a site by means of bolts, clamps or other devices,
is not prevented from being a caravan just because it cannot, when assembled, be lawfully moved on a highway (or, in Scotland or Northern Ireland, road) by being towed or being transported on a motor vehicle or trailer.
F1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1S. 876 repealed (6.4.2007 with effect as stated in s. 1034(1) of the amending Act) by Income Tax Act 2007 (c. 3), ss. 1027, 1031, 1034, Sch. 1 para. 583, Sch. 3 Pt. 1 (with transitional provisions and savings in Sch. 2)
F2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F2S. 877 repealed (6.4.2007 with effect as stated in s. 1034(1) of the amending Act) by Income Tax Act 2007 (c. 3), ss.1027, 1031, 1034, Sch. 1 para. 584, Sch. 3 Pt. 1 (with transitional provisions and savings in Sch. 2)
(1)In this Act, unless otherwise indicated (whether expressly or by implication)—
F3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
“houseboat” means a boat or similar structure designed or adapted for use as a place of human habitation, [F5and]
F6“income” includes amounts treated as income (whether expressly or by implication),
F3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
“non-UK resident” means not resident in the United Kingdom (and references to a non-UK resident or a non-UK resident person are to a person who is not resident there),
“normal self-assessment filing date”, in relation to a tax year, means the 31st January following the tax year,
“personal representatives”, in relation to a person who has died, means—
in the United Kingdom, persons responsible for administering the estate of the deceased, and
in a territory outside the United Kingdom, those persons having functions under its law equivalent to those of administering the estate of the deceased,
“tax year”, in relation to income tax, means a year for which any Act provides for income tax to be charged,
“the tax year 2005-06” means the tax year beginning on 6th April 2005 (and any corresponding expression in which two years are similarly mentioned is to be read in the same way), and
“UK resident” means resident in the United Kingdom (and references to a UK resident or a UK resident person are to a person who is resident there).
F7(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(3)In this Act any reference to a claim or election is to a claim or election in writing or in any form authorised (in relation to the case in question) by directions under [F8section 43E(1) of TMA 1970].
(4)For further information about claims and elections, see TMA 1970 [F9more generally (but in] particular, section 42(2), (10) and (11) and Schedule 1A).
(5)[F10Section 993 of ITA 2007] (how to tell whether persons are connected) applies for the purposes of this Act unless otherwise indicated (whether expressly or by implication).
(6)[F11 Section 995 of ITA 2007 (meaning of “control”)] applies for the purposes of this Act unless otherwise indicated (whether expressly or by implication).
Textual Amendments
F3S. 878(1): definitions of "the Board of Inland Revenue" and "the Inland Revenue" repealed (18.4.2005) by Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 (c. 11), ss. 50, 52, 53(1), Sch. 4 para. 134(1), Sch. 5; S.I. 2005/1126, art. 2(2)(h)(i)
F4S. 878(1): definition of 'charity' repealed (6.4.2007 with effect as stated in s. 1034(1) of the amending Act) by Income Tax Act 2007 (c. 3), ss. 1027, 1031, 1034, Sch. 1 para. 585(2)(a), Sch. 3 Pt. 1 (with transitional provisions and savings in Sch. 2)
F5Word in s. 878(1) inserted (6.4.2007 with effect as stated in s. 1034(1) of the amending Act) by Income Tax Act 2007 (c. 3), ss. 1027, 1034, Sch. 1 para. 585(2)(b) (with transitional provisions and savings in Sch. 2)
F6By Income Tax Act 2007 (c. 3), ss. 1027, 1031, 1034, Sch. 1 para. 585(2)(c), Sch. 3 Pt. 1 it is provided that the words in s. 878(1) after the definition of 'income' are repealed (6.4.2007 with effect as stated in s. 1034(1) of the amending Act) (with transitional provisions and savings in Sch. 2)
F7S. 878(2) omitted (with effect in accordance with Sch. 7 para. 81 of the amending Act) by virtue of Finance Act 2008 (c. 9), Sch. 7 para. 71
F8Words in s. 878(3) substituted (1.4.2010) (with effect in accordance with s. 381(1) of the amending Act) by Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (c. 8), s. 381(1), Sch. 7 para. 90(2) (with Sch. 9 paras. 1-9, 22)
F9Words in s. 878(4) substituted (1.4.2010) (with effect in accordance with s. 381(1) of the amending Act) by Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (c. 8), s. 381(1), Sch. 7 para. 90(3) (with Sch. 9 paras. 1-9, 22)
F10Words in s. 878(5) substituted (6.4.2007 with effect as stated in s. 1034(1) of the amending Act) by Income Tax Act 2007 (c. 3), ss. 1027, 1034, Sch. 1 para. 585(3) (with transitional provisions and savings in Sch. 2)
F11Words in s. 878(6) substituted (6.4.2007 with effect as stated in s. 1034(1) of the amending Act) by Income Tax Act 2007 (c. 3), ss. 1027, 1034, Sch. 1 para. 585(4) (with transitional provisions and savings in Sch. 2)
(1)In the application of this Act to Scotland—
F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
“mortgage” means—
a standard security, or
a heritable security, as defined in the Conveyancing (Scotland) Act 1924 (c. 27), but including a security constituted by ex facie absolute disposition or assignation, F12. . .
F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(2)F13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(3)In the application of section 755 (interest on foreign currency securities etc. owned by non-UK residents) to Scotland, “Act” includes an Act of the Scottish Parliament.
(4)In the application of sections 769 (housing grants) and 882 (consequential amendments) and Part 1 of Schedule 2 (transitionals and savings: general provisions) to Scotland, “enactment” includes an enactment comprised in, or in an instrument made under, an Act of the Scottish Parliament.
(5)The express provision made by subsection (4) does not affect the construction of “enactment” in the application of section 631 (retained and accumulated income) to Scotland.
Textual Amendments
F12S. 879(1): definitions of 'assignment' and 'surrender' and word preceding definition of 'surrender' repealed (6.4.2007 with effect as stated in s. 1034(1) of the amending Act) by Income Tax Act 2007 (c. 3), ss. 1027, 1031, 1034, Sch. 1 para. 586(a), Sch. 3 Pt. 1 (with transitional provisions and savings in Sch. 2)
F13S. 879(2) repealed (6.4.2007 with effect as stated in s. 1034(1) of the amending Act) by Income Tax Act 2007 (c. 3), ss. 1027, 1031, 1034, Sch. 1 para. 586(b), Sch. 3 Pt. 1 (with transitional provisions and savings in Sch. 2)
(1)In the application of section 755 (interest on foreign currency securities etc. owned by non-UK residents) to Northern Ireland, “Act” includes any Act, Order in Council or Measure constituting Northern Ireland legislation.
(2)In the application of section 769 (housing grants) and 882 (consequential amendments) and Part 1 of Schedule 2 (transitionals and savings: general provisions) to Northern Ireland, “enactment” includes an enactment comprised in, or in an instrument made under, Northern Ireland legislation.
(3)The express provision made by subsection (2) does not affect the construction of “enactment” in the application of section 631 (retained and accumulated income) to Northern Ireland.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys