- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/07/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 17/07/2012.
There are currently no known outstanding effects for the Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005, Cross Heading: Supplementary.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)For the purposes of sections 585, 588 and 600, the general rule is that a person (“A”) is to be regarded as not having incurred expenditure so far as it has been, or is to be, met (directly or indirectly) by—
(a)a public body, or
(b)a person other than A.
(2)In this Chapter “public body” means the Crown or any government, local authority or other public authority (whether in the United Kingdom or elsewhere).
(3)The general rule does not apply to the expenses mentioned in section 588(2)(b) (incidental expenses incurred by a seller of patent rights).
(4)The general rule is subject to the exception in section 604.
(1)A person (“A”) is to be regarded as having incurred expenditure (despite section 603(1)) so far as the requirements in subsections (2) and (3) are met in relation to the expenditure.
(2)The first requirement is that the person meeting A's expenditure (“B”) is not a public body.
(3)The second requirement is that—
(a)no allowance can be made under Chapter 2 of Part 11 of CAA 2001 (contribution allowances) in respect of B's expenditure, and
(b)the expenditure is not allowed to be deducted in calculating the profits of a trade, profession or vocation carried on by B.
(4)When determining for the purposes of subsection (3)(a) whether such an allowance can be made, assume that B is within the charge to tax.
(1)In this Chapter references to the sale of property include the exchange of property.
(2)In this section—
references to property include know-how, and
references to the sale of property include the disposal of know-how.
(3)For the purposes of subsection (1), any provision of this Chapter referring to a sale has effect with the necessary modifications, including, in particular, those in subsections (4) and (5).
(4)References to the proceeds of sale and to the price include the consideration for the exchange.
(5)References to capital sums included in the proceeds of sale include references to so much of the consideration for the exchange as would have been a capital sum if it had been a money payment.
(1)Any reference in this Chapter to the sale of property includes the sale of that property together with other property.
(2)In this section—
references to property include know-how, and
references to the sale of property include the disposal of know-how.
(3)For the purposes of subsection (1), all property sold as a result of one bargain is to be treated as sold together even though—
(a)separate prices are, or purport to be, agreed for separate items of that property, or
(b)there are, or purport to be, separate sales of separate items of that property.
(4)If an item of property is sold together with other property, then, for the purposes of the charges under sections 583 and 587—
(a)the net proceeds of the sale of that item are treated as being so much of the net proceeds of the sale of all the property as, on a just and reasonable apportionment, is attributable to that item, and
(b)the expenditure incurred on the provision or purchase of that item is treated as being so much of the consideration given for all the property as, on a just and reasonable apportionment, is attributable to that item.
(1)Any question about the way in which a sum is to be apportioned under section 606 must be determined in accordance with section 563(2) to (6) of CAA 2001 (procedure for determining certain questions affecting two or more persons) if it materially affects two or more taxpayers.
(2)For the purposes of subsection (1) a question materially affects two or more taxpayers if at the time when the question falls to be determined it appears that the determination is material to the liability to tax (for whatever period) of two or more persons.
Section 4 of CAA 2001 (meaning of “capital sums” etc.) applies in relation to this Chapter as it applies in relation to that Act.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys