- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (16/11/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 10/06/2021
Point in time view as at 16/11/2017.
There are currently no known outstanding effects for the Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005, Cross Heading: Interest and royalty payments.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Sections 758 to 767 make provision for an exemption from income tax in respect of certain interest and royalty payments.
(2)They give effect to Council Directive 2003/49/EC of 3rd June 2003 on a common system of taxation applicable to interest and royalty payments made between associated companies of different member States [F1, as amended by Council Directives 2004/66/EC and [F2, 2004/76/EC and 2006/98/EC]]F3 (“the Directive”).
(3)Specifically—
(a)section 758 sets out the conditions to be met for the exemption to apply,
(b)sections 759 to 761 explain certain terms used in those conditions,
(c)section 762 confers powers on the [F4Commissioners] to make regulations about exemption notices,
(d)sections 763 and 764 make provision for limiting the exemption in the case of certain special relationships,
(e)section 765 contains anti-avoidance provisions,
(f)section 766 contains interpretation provisions, and
(g)section 767 confers power on the Treasury to amend references in sections 757 to 766 to the Directive.
[F5(4)See section 914 of ITA 2007 for provision enabling a company to make a royalty payment gross if it reasonably believes that the payment is exempt from income tax as a result of section 758 of this Act.]
Textual Amendments
F1Words in s. 757(2) inserted (8.11.2005) by The Exemption From Income Tax For Certain Interest and Royalty Payments (Amendment to Section 97(1) of the Finance Act 2004 and Section 757(2) of the Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005) Order 2005 (S.I. 2005/2899), {art. 3}
F2Words in s. 757(2) substituted (1.1.2007 with effect as mentioned in art. 1(2)) by The Exemption from Income Tax for Certain Interest and Royalty Payments (Amendment of Section 757(2) of the Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005) Order 2006 (S.I. 2006/3288), {art. 2}
F3Council Directive 2006/98/EC; OJ No. L363, 20.12.2006, p. 129.
F4Word in s. 757(3) substituted (18.4.2005) by Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 (c. 11), ss. 50, 53(1), Sch. 4 para. 132(3)(f); S.I. 2005/1126, art. 2(2)(h)
F5S. 757(4) inserted (6.4.2007 with effect as stated in s. 1034(1) of the amending Act) by Income Tax Act 2007 (c. 3), ss. 1027, 1034, Sch. 1 para. 576 (with transitional provisions and savings in Sch. 2)
(1)No liability to income tax arises in respect of a payment of interest or a payment of a royalty if, at the time the payment is made, conditions A to D are met.
(2)Condition A is that the person making the payment is—
(a)a UK company, but not such a company's permanent establishment in a territory other than the United Kingdom, or
(b)a UK permanent establishment of an EU company.
See section 759 as to when a permanent establishment is to be treated as the person making the payment.
(3)Condition B is that the person beneficially entitled to the income in respect of which the payment is made is an EU company, but not such a company's UK permanent establishment or non-EU permanent establishment.
See section 760 as to when a permanent establishment is to be treated as the person beneficially entitled to the income in respect of which the payment is made.
(4)Condition C is that the company in condition A and the company in condition B are 25% associates (see section 761).
(5)Condition D is that, if the payment is a payment of interest, [F6the Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs][F7have] issued an exemption notice in accordance with regulations under section 762.
(6)This section is subject to—
sections 763 and 764 (special relationships), and
section 765 (anti-avoidance).
Textual Amendments
F6Words in s. 758(5) substituted (18.4.2005) by Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 (c. 11), ss. 50, 53(1), Sch. 4 para. 132(2); S.I. 2005/1126, art. 2(2)(h)
F7Word in s. 758(5) substituted (18.4.2005) by Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 (c. 11), ss. 50, 53(1), Sch. 4 para. 133(6); S.I. 2005/1126, art. 2(2)(h)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 758 excluded (15.9.2016) by Finance Act 2016 (c. 24), s. 42(9)
(1)This section supplements condition A in section 758.
(2)It applies in a case where a company is resident in one territory and has a permanent establishment in another territory.
(3)The permanent establishment (and not the company) is to be treated as the person making the payment so far as (within the meaning of Article 1(3) of the Directive) the payment represents a tax-deductible expense for the permanent establishment in the territory in which it is situated.
(1)This section supplements condition B in section 758.
(2)It applies in a case where an EU company has a UK permanent establishment or a non-EU permanent establishment.
(3)The permanent establishment (and not the company) is to be treated as the person beneficially entitled to the income in respect of which the payment is made so far as subsections (4) and (5) apply to the payment.
(4)This subsection applies to the payment if (within the meaning of Article 1(5) of the Directive) it arises in respect of a debt-claim, right or use of information which is effectively connected with the permanent establishment.
(5)This subsection applies to the payment if (within the meaning of Article 1(5) of the Directive) it represents income in respect of which the permanent establishment is subject in the territory in which it is situated to United Kingdom corporation tax or a tax corresponding to that tax.
For the purposes of condition C in section 758, two companies are 25% associates if—
(a)one holds directly—
(i)25% or more of the capital in the other, or
(ii)25% or more of the voting rights in the other, or
(b)a third company holds directly—
(i)25% or more of the capital in each of them, or
(ii)25% or more of the voting rights in each of them.
(1)[F8the Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs] may make regulations about exemption notices under section 758(5).
(2)The regulations may in particular make provision for or in connection with—
(a)enabling an exemption notice to be issued only on the request of a person of a prescribed description,
(b)requiring a person requesting the issue of an exemption notice to certify that conditions A to C in section 758 are met and that section 765 (anti-avoidance) does not apply,
(c)the information to be provided in the certificate,
(d)the person to whom an exemption notice is to be given,
(e)in a case where section 763 (special relationships) applies or may apply to a payment of interest, requiring an exemption notice to specify—
(i)the amount of the payment in relation to which the notice has effect, or
(ii)the method to be used for determining that amount,
(f)imposing a time limit for the issue of an exemption notice,
(g)imposing notification requirements,
(h)the cancellation of exemption notices by the [F9Commissioners] ,
(i)prescribing circumstances in which exemption notices are to become ineffective,
(j)the making of appeals (for example, against a refusal to grant, or the cancellation of, an exemption notice),
(k)authorising, in cases where—
(i)an exemption notice has been issued,
(ii)tax has not been deducted from a payment of interest, and
(iii)any of the conditions in section 758 were not met in the case of the payment,
the recovery of that tax by assessment or by deduction from subsequent payments.
Textual Amendments
F8Words in s. 762(1) substituted (18.4.2005) by Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 (c. 11), ss. 50, 53(1), Sch. 4 para. 132(2); S.I. 2005/1126, art. 2(2)(h)
F9Word in s. 762(2) substituted (18.4.2005) by Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 (c. 11), ss. 50, 53(1), Sch. 4 para. 132(3)(g); S.I. 2005/1126, art. 2(2)(h)
(1)This section applies if—
(a)apart from this section, section 758 would apply in relation to a payment of interest or of a royalty,
(b)at the time the payment is made there is a special relationship (within the meaning of Article 4(2) of the Directive)—
(i)between the company in condition A of section 758 and the company in condition B of that section, or
(ii)between one of those companies and another person, and
(c)owing to the special relationship, the amount of the payment exceeds the amount which would have been paid in the absence of the relationship (“the arm's length amount”).
(2)Sections 757 to 767, apart from this section and section 764, have effect in relation to only so much of the payment as does not exceed the arm's length amount (which may be nil).
(3)Nothing in this section or section 764 affects any relief which may be allowed under any arrangements having effect under [F10section 2(1) of TIOPA 2010] (double taxation relief by agreement with other territories).
Textual Amendments
F10Words in s. 763(3) substituted (1.4.2010) (with effect in accordance with s. 381(1) of the amending Act) by Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (c. 8), s. 381(1), Sch. 8 para. 68 (with Sch. 9 paras. 1-9, 22)
(1)The provisions in [F12TIOPA 2010] mentioned in subsections (2) and (3) apply in relation to section 763 as if that section were a [F13special relationship rule] within the meaning of those provisions.
(2)In the case of a payment of interest, those provisions are [F14section 131(3), (5) and (6) of TIOPA 2010] (interest: special relationship).
(3)In the case of a payment of a royalty, those provisions are [F15sections 132(3) to (5), (7) and (8) and 133 of TIOPA 2010] (royalties: special relationship).
(4)In those provisions as applied in relation to section 763, expressions also used in sections 757 to 767 have the same meaning as in those sections.
Textual Amendments
F11Words in s. 764 title substituted (1.4.2010) (with effect in accordance with s. 381(1) of the amending Act) by Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (c. 8), s. 381(1), Sch. 8 para. 69(2) (with Sch. 9 paras. 1-9, 22)
F12Words in s. 764(1) substituted (1.4.2010) (with effect in accordance with s. 381(1) of the amending Act) by Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (c. 8), s. 381(1), Sch. 8 para. 69(2) (with Sch. 9 paras. 1-9, 22)
F13Words in s. 764(1) substituted (1.4.2010) (with effect in accordance with s. 381(1) of the amending Act) by Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (c. 8), s. 381(1), Sch. 8 para. 69(3) (with Sch. 9 paras. 1-9, 22)
F14Words in s. 764(2) substituted (1.4.2010) (with effect in accordance with s. 381(1) of the amending Act) by Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (c. 8), s. 381(1), Sch. 8 para. 69(4) (with Sch. 9 paras. 1-9, 22)
F15Words in s. 764(3) substituted (1.4.2010) (with effect in accordance with s. 381(1) of the amending Act) by Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (c. 8), s. 381(1), Sch. 8 para. 69(5) (with Sch. 9 paras. 1-9, 22)
(1)Section 758 does not apply in relation to a payment of interest if it was the main purpose or one of the main purposes of any person concerned with the creation or assignment of the debt-claim in respect of which the interest is paid to take advantage of that section by means of that creation or assignment.
(2)Section 758 does not apply in relation to a payment of a royalty if it was the main purpose or one of the main purposes of any person concerned with the creation or assignment of the right in respect of which the royalty is paid to take advantage of that section by means of that creation or assignment.
Modifications etc. (not altering text)
C2S. 765(2) excluded (15.9.2016) by Finance Act 2016 (c. 24), s. 42(9)
In sections 757 to 767—
“company” has the same meaning as the expression “company of a member State” has for the purposes of the Directive (see Article 3(a) of the Directive),
“debt-claim” has the same meaning as in the Directive,
“the Directive” has the meaning given by section 757(2),
“EU company” means a company resident in a member State other than the United Kingdom,
“interest” and “royalties” have the meaning given by Article 2 of the Directive,
“non-EU permanent establishment” means a permanent establishment in a territory other than a member State,
“UK company” means a company resident in the United Kingdom, and
“UK permanent establishment” means a permanent establishment in the United Kingdom.
(1)The Treasury may by order make such provision amending any reference in sections 757 to 766 to, or to a provision of,—
(a)the Directive, or
(b)any instrument referred to in those sections by virtue of an order made under this section,
as appears to them appropriate for the purpose of giving effect to any Council Directive adopted after 8th April 2004 amending or replacing the Directive.
(2)This includes a power to make provision amending any such reference as it applies to [F16sections 914 to 916 of ITA 2007](payment of royalties without deduction of tax) as a result of [F17section 917(2) of that Act] .
Textual Amendments
F16Words in s. 767(2) substituted (6.4.2007 with effect as stated in s. 1034(1) of the amending Act) by Income Tax Act 2007 (c. 3), ss. 1027, 1034, Sch. 1 para. 577(a) (with transitional provisions and savings in Sch. 2)
F17Words in s. 767(2) substituted (6.4.2007 with effect as stated in s. 1034(1) of the amending Act) by Income Tax Act 2007 (c. 3), ss. 1027, 1034, Sch. 1 para. 577(b) (with transitional provisions and savings in Sch. 2)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys