- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005, Cross Heading: Basic definitions.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)For the purposes of this Chapter an individual has [F2qualifying care] receipts for a tax year if —
(a)the receipts are in respect of the provision of [F3qualifying care],
(b)they accrue to the individual during the income period for those receipts (see [F4subsection (3)]), and
(c)the receipts would otherwise be brought into account in calculating the profits of a trade or chargeable to income tax under Chapter 8 of Part 5 (income not otherwise charged).
F5(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(3)F6... the income period is the tax year.
[F7(4)Subsections (5) and (6) apply if—
(a)the receipts would otherwise be brought into account in calculating the profits of a trade, and
[F8(b)the profits of the trade are required under section 24A to be calculated on the cash basis.]
(5)Any amounts brought into account under section 96A [F9(capital receipts under, or after leaving, cash basis)] as a receipt in calculating the profits of the trade are to be treated as receipts within paragraph (a) of subsection (1) above.
(6)The reference in subsection (1)(b) to receipts that accrue to an individual during the income period for those receipts is to be read as a reference to receipts that are received by the individual during that period.]
Textual Amendments
F1Words in s. 805 heading substituted (16.12.2010) (with effect in accordance with Sch. 1 para. 36 of the amending Act) by Finance (No. 3) Act 2010 (c. 33), Sch. 1 para. 5(2) (with Sch. 1 para. 37)
F2Words in s. 805(1) substituted (16.12.2010) (with effect in accordance with Sch. 1 para. 36 of the amending Act) by Finance (No. 3) Act 2010 (c. 33), Sch. 1 para. 5(1)(a) (with Sch. 1 para. 37)
F3Words in s. 805(1)(a) substituted (16.12.2010) (with effect in accordance with Sch. 1 para. 36 of the amending Act) by Finance (No. 3) Act 2010 (c. 33), Sch. 1 para. 5(1)(b) (with Sch. 1 para. 37)
F4Words in s. 805(1)(b) substituted (6.4.2024 for the tax year 2024-25 and subsequent tax years) by Finance Act 2022 (c. 3), Sch. 1 paras. 23(2), 61(1)
F5S. 805(2) omitted (6.4.2024 for the tax year 2024-25 and subsequent tax years) by virtue of Finance Act 2022 (c. 3), Sch. 1 paras. 23(3), 61(1)
F6Word in s. 805(3) omitted (6.4.2024 for the tax year 2024-25 and subsequent tax years) by virtue of Finance Act 2022 (c. 3), Sch. 1 paras. 23(4), 61(1)
F7S. 805(4)-(6) inserted (with effect in accordance with Sch. 4 paras. 56, 57 of the amending Act) by Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 4 para. 42
F8S. 805(4)(b) substituted (6.4.2024 for the tax year 2024-25 and subsequent tax years) by Finance Act 2024 (c. 3), Sch. 10 paras. 33, 47 (with Sch. 10 paras. 48-50)
F9Words in s. 805(5) substituted (16.11.2017) (with effect in accordance with Sch. 2 para. 64 of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 2017 (c. 32), Sch. 2 para. 11
For the purposes of this Chapter qualifying care is provided if an individual (alone or in partnership) provides—
(a)foster care but not shared lives care,
(b)shared lives care but not foster care, or
(c)both foster care and shared lives care.]
Textual Amendments
F10S. 805A inserted (16.12.2010) (with effect in accordance with Sch. 1 para. 36 of the amending Act) by Finance (No. 3) Act 2010 (c. 33), Sch. 1 para. 6 (with Sch. 1 para. 37)
(1)For the purposes of this Chapter foster care is provided if an individual—
(a)provides accommodation and maintenance for a child, and
(b)does so as a foster carer.
[F11(2)An individual is a foster carer if the child is placed with the individual by virtue of a compulsory supervision order or interim compulsory supervision order, or under any of the following enactments, unless the individual is excluded by subsection (5).]
(3)The enactments are—
(a)section [F1222C] or 59(1)(a) of the Children Act 1989 (c. 41) (provision of accommodation for children by local authorities or voluntary organisations),
[F13(aa)section 81 of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014 (provision of accommodation for children by local authorities).]
(b)regulations under section 5 of the Social Work (Scotland) Act 1968 (c. 49),
F14(c). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(d)Article 27(2)(a) or 75(1)(a) of the Children (Northern Ireland) Order 1995 (S.I. 1995/755 (N.I. 2)) (provision of accommodation for children by authorities or voluntary organisations).
[F15(4)An individual is also a foster carer if the individual is approved as a foster carer by a local authority or a voluntary organisation in accordance with regulations under section 5 of the Social Work (Scotland) Act 1968, and the child in respect of whom the accommodation is provided—
(a)is being looked after by a local authority within the meaning of section 17(6) of the Children (Scotland) Act 1995, or
(b)is subject to an order or warrant made by the children’s hearing or sheriff under the Children’s Hearings (Scotland) Act 2011,
unless the individual is excluded by subsection (5).]
(5)The following are excluded individuals—
(a)a parent of the child,
(b)an individual who is not a parent of the child but who has parental responsibility (or, in Scotland, parental responsibilities) in relation to the child,
[F16(ba)where the child is in care and there was a child arrangements order in force with respect to the child immediately before the care order was made, a person named in the child arrangements order as a person with whom the child was to live,
(bb)(in Scotland) where the child is in care and there was a child arrangements order in force with respect to the child immediately before the child was placed in care, a person named in the child arrangements order as a person with whom the child was to live, spend time or otherwise have contact,]
(c)if the child is in care and there was a residence order in force with respect to the child immediately before the care order was made, an individual in whose favour the residence order was made, F17...
(d)(in Scotland) if the child is in care and there was a residence order or contact order in force with respect to the child immediately before the child was placed in care, an individual in whose favour the residence order or contact order was made.[F18; and
(e)an individual with whom the child is placed under a placement falling within section 22C(6)(d) of the Children Act 1989.]
[F19(f)an individual with whom the child is placed under a placement falling within section 81(6)(d) of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014.]
[F20(6)In this section—
“compulsory supervision order” has the meaning given by section 83 of the Children’s Hearings (Scotland) Act 2011; and
“interim compulsory supervision order” has the meaning given by section 86 of that Act.]
Textual Amendments
F11S. 806(2) substituted (24.6.2013) by The Children’s Hearings (Scotland) Act 2011 (Consequential and Transitional Provisions and Savings) Order 2013 (S.I. 2013/1465), art. 1(2), Sch. 1 para. 10(a); S.S.I. 2013/195, art. 2
F12Word in s. 806(3)(a) substituted (1.4.2011 for E., 6.4.2016 for W.) by Children and Young Persons Act 2008 (c. 23), s. 44(4), Sch. 1 para. 18(2); S.I. 2010/2981, art. 4(a); S.I. 2016/452, art. 2(b)
F13S. 806(3)(aa) inserted (E.W.) (6.4.2016) by The Social Services and Well-being (Wales) Act 2014 (Consequential Amendments) Regulations 2016 (S.I. 2016/413), regs. 2(1), 225(a)
F14S. 806(3)(c) omitted (24.6.2013) by virtue of The Children’s Hearings (Scotland) Act 2011 (Consequential and Transitional Provisions and Savings) Order 2013 (S.I. 2013/1465), art. 1(2), Sch. 1 para. 10(b); S.S.I. 2013/195, art. 2
F15S. 806(4) substituted (24.6.2013) by The Children’s Hearings (Scotland) Act 2011 (Consequential and Transitional Provisions and Savings) Order 2013 (S.I. 2013/1465), art. 1(2), Sch. 1 para. 10(c); S.S.I. 2013/195, art. 2
F16S. 806(5)(ba)(bb) inserted (22.4.2014) by Children and Families Act 2014 (c. 6), s. 139(6), Sch. 2 para. 69; S.I. 2014/889, art. 4(f) (with transitional provisions in S.I. 2014/1042, arts. 3, 4, 6-10)
F17Word in s. 806(5) repealed (1.4.2011 for E., 6.4.2016 for W.) by Children and Young Persons Act 2008 (c. 23), s. 44(4), Sch. 1 para. 18(3)(a), Sch. 4; S.I. 2010/2981, art. 4(a)(l); S.I. 2016/452, art. 2(b)
F18S. 806(5)(e) and word inserted (1.4.2011 for E., 6.4.2016 for W.) by Children and Young Persons Act 2008 (c. 23), s. 44(4), Sch. 1 para. 18(3)(b); S.I. 2010/2981, art. 4(a); S.I. 2016/452, art. 2(b)
F19S. 806(5)(f) inserted (E.W.) (6.4.2016) by The Social Services and Well-being (Wales) Act 2014 (Consequential Amendments) Regulations 2016 (S.I. 2016/413), regs. 2(1), 225(b)
F20S. 806(6) inserted (24.6.2013) by The Children’s Hearings (Scotland) Act 2011 (Consequential and Transitional Provisions and Savings) Order 2013 (S.I. 2013/1465), art. 1(2), Sch. 1 para. 10(d); S.S.I. 2013/195, art. 2
(1)For the purposes of this Chapter shared lives care is provided by an individual if—
(a)the individual provides accommodation and care for an adult or child (“X”) who has been placed with the individual, and
(b)the conditions in subsection (2) are met.
(2)The conditions are—
(a)the accommodation is in the individual's own home,
(b)the accommodation and care are provided on the basis that X will share the individual's home and daily family life during the placement,
(c)the placement is made under a specified social care scheme,
(d)the individual does not provide the accommodation and care as a foster carer, and
(e)the individual is not excluded within the meaning of section 806(5).
(3)Section 806(5) has effect for the purposes of subsection (2)(e) as if references to the child were to X (whatever X's age).
(4)“Specified social care scheme” means a social care scheme of a kind specified or described in an order made by the Treasury.
(5)An order under subsection (4) may make provision having effect in relation to the tax year current on the day on which the order is made.
(6)In this section—
“care” means personal care, including assistance and support;
“home” means an individual's only or main residence;
“social care scheme” means a scheme, service or arrangement for those who, by reason of age, illness, disability or other vulnerability, are in need of care.]
Textual Amendments
F21Ss. 806A, 806B inserted (16.12.2010) (with effect in accordance with Sch. 1 para. 36 of the amending Act) by Finance (No. 3) Act 2010 (c. 33), Sch. 1 para. 7 (with Sch. 1 para. 37)
(1)In this Chapter “residence” means—
(a)a building, or part of a building, occupied or intended to be occupied as a separate residence, or
(b)a caravan or houseboat.
(2)If a building, or part of a building, designed for permanent use as a single residence is temporarily divided into two or more separate residences, it is still treated as a single residence.]
Textual Amendments
F21Ss. 806A, 806B inserted (16.12.2010) (with effect in accordance with Sch. 1 para. 36 of the amending Act) by Finance (No. 3) Act 2010 (c. 33), Sch. 1 para. 7 (with Sch. 1 para. 37)
For the purposes of this Chapter, in calculating an individual's “total [F23qualifying care] receipts” for a tax year, no deduction is allowed for expenses or any other matter.
Textual Amendments
F22Words in s. 807 heading substituted (16.12.2010) (with effect in accordance with Sch. 1 para. 36 of the amending Act) by Finance (No. 3) Act 2010 (c. 33), Sch. 1 para. 8(2) (with Sch. 1 para. 37)
F23Words in s. 807 substituted (16.12.2010) (with effect in accordance with Sch. 1 para. 36 of the amending Act) by Finance (No. 3) Act 2010 (c. 33), Sch. 1 para. 8(1) (with Sch. 1 para. 37)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys