Chwilio Deddfwriaeth

Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005, Chapter 3. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Chapter 3U.K.Relevant foreign income charged on arising basis: deductions and reliefs

838Expenses attributable to collection or payment of relevant foreign incomeU.K.

(1)In calculating the amount of relevant foreign income to be charged to income tax for a tax year, a deduction is allowed for expenses incurred outside the United Kingdom that are attributable to the collection or payment of the income.

(2)Subsection (1) does not apply to income charged for the tax year in accordance with section 832 (relevant foreign income charged on the remittance basis).

839Annual payments payable out of relevant foreign incomeU.K.

(1)In calculating the amount of relevant foreign income to be charged to income tax for a tax year, a deduction is to be allowed for an annual payment other than interest if it meets conditions [F1A, B1 or B2 and C] .

(2)Condition A is that the payment is payable out of the relevant foreign income.

(3)Condition [F2B1] is that, had the payment arisen in the United Kingdom, it would have been chargeable to income tax under one of the following provisions F3...—

  • F4...

  • section 579 (charge to tax on royalties and other income from intellectual property),

  • Chapter 4 of Part 5 (certain telecommunication rights: non-trading income), F5...

  • Chapter 7 of Part 5 (annual payments not otherwise charged).

  • [F6, or regulation 15 of the Unauthorised Unit Trusts (Tax) Regulations 2013.]

(3A)Condition B2 is that, had the payment arisen in the United Kingdom it would have been—

(a)required to be brought into account under Part 5 of CTA 2009 (loan relationships) as a non-trading credit, or

(b)chargeable to corporation tax under [F7Chapter 7 of Part 10 of that Act (annual payments not otherwise charged) or regulation 15 of the Unauthorised Unit Trusts (Tax) Regulations 2013] .

(4)Condition C is that the payment is made to a non-UK resident.

(5)Subsection (1) does not apply if—

(a)the relevant foreign income is received in the United Kingdom, or

(b)it is charged for the tax year in accordance with section 832 (relevant foreign income charged on remittance basis).

F8(6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F1Words in s. 839(1) substituted (with effect in accordance with s. 1329(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2009 (c. 4), s. 1329(1), Sch. 1 para. 637(2) (with Sch. 2 Pts. 1, 2)

F2Word in s. 839(3) substituted (with effect in accordance with s. 1329(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2009 (c. 4), s. 1329(1), Sch. 1 para. 637(3)(a) (with Sch. 2 Pts. 1, 2)

F3Words in s. 839(3) repealed (with effect in accordance with s. 1329(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2009 (c. 4), s. 1329(1), Sch. 1 para. 637(3)(b), Sch. 3 Pt. 1 (with Sch. 2 Pts. 1, 2)

F8S. 839(6) omitted (with effect in accordance with Sch. 7 para. 81 of the amending Act) by virtue of Finance Act 2008 (c. 9), Sch. 7 para. 67

840Relief for backdated pensions charged on the arising basisU.K.

(1)This section applies if—

(a)as a result of section 575(3), 613(4) or 635(4) of ITEPA 2003 a pension or annuity or an increase in a pension or annuity is treated as relevant foreign income,

(b)the pension, annuity or increase is paid in respect of a tax year (“the earlier year”) before the tax year in which the pension, annuity or increase arose, and

(c)the income is not charged in accordance with section 832 (relevant foreign income charged on the remittance basis).

(2)If the person liable for the income tax makes a claim for relief under this section for the tax year in which the pension, annuity or increase paid in respect of the earlier year arises, that pension, annuity or increase is treated as income arising in the earlier year from a source that the person possessed in the earlier year.

(3)But subsection (2) does not affect the calculation of the full amount of the income so arising under section 575(2), 613(3) or 635(3) of ITEPA 2003 (under which the full amount of that income is to be calculated on the basis that the pension or annuity is 90% of its actual amount).

F9(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F9S. 840(4) omitted (with effect in accordance with Sch. 7 para. 81 of the amending Act) by virtue of Finance Act 2008 (c. 9), Sch. 7 para. 68

[F10840AClaims under section 840U.K.

(1)A claim under section 840 must be made [F11not more than 4 years after the end of] the tax year for which the relief is claimed.

(2)All adjustments (by way of repayment of tax, assessment or otherwise) are to be made which are necessary to give effect to section 840.

(3)Those adjustments may be made at any time, despite anything to the contrary in the Income Tax Acts.

(4)A person's personal representatives may make any claim under section 840 which the person might have made.

(5)If a person dies—

(a)any tax paid by the person and repayable because of a claim under section 840 is to be repaid to the personal representatives, and

(b)the person's personal representatives are liable for any additional tax which arises because of a claim under that section.

(6)If subsection (5)(b) applies, the additional tax—

(a)is to be assessed on the personal representatives, and

(b)is a debt due and payable out of the estate.]

Textual Amendments

F10S. 840A inserted (with effect in accordance with Sch. 7 para. 81 of the amending Act) by Finance Act 2008 (c. 9), Sch. 7 para. 69

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill