- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/07/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 05/12/2013
Point in time view as at 17/07/2013.
There are currently no known outstanding effects for the Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005, Cross Heading: Calculation of partners' shares.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)If—
(a)a firm carries on a trade, and
(b)any partner in the firm is chargeable to income tax,
the profits or losses of the trade are calculated on the basis set out in subsection (2) or (3), as the case may require.
(2)For any period of account in which the partner is a UK resident individual, the profits or losses of the trade are calculated as if the firm were a UK resident individual.
(3)For any period of account in which the partner is non-UK resident, the profits or losses of the trade are calculated as if the firm were a non-UK resident individual.
[F1(3A)For any tax year that is a split year as respects the partner, this section has effect as if the partner were non-UK resident in the overseas part of the year.]
[F2(4)In calculating under subsection (2) or (3) the profits of a trade for any period of account no account is taken of any losses for another period of account.]
Textual Amendments
F1S. 849(3A) inserted (with effect in accordance with Sch. 45 para. 153(2) of the amending Act) by Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 45 para. 78
F2S. 849(4) inserted (with effect in accordance with s. 1329(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2009 (c. 4), s. 1329(1), Sch. 1 para. 639 (with Sch. 2 Pts. 1, 2)
(1)For any period of account a partner's share of a profit or loss of a trade carried on by a firm is determined for income tax purposes in accordance with the firm's profit-sharing arrangements during that period.
This is subject to sections 850A and 850B.
(2)In this section and sections 850A and 850B “profit-sharing arrangements” means the rights of the partners to share in the profits of the trade and the liabilities of the partners to share in the losses of the trade.
Textual Amendments
F3Ss. 850-850B substituted for s. 850 (with effect in accordance with s. 1329(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2009 (c. 4), s. 1329(1), Sch. 1 para. 640 (with Sch. 2 Pts. 1, 2)
(1)For any period of account, if—
(a)the calculation under section 849 in relation to a partner (“A”) produces a profit, and
(b)A's share determined under section 850 is a loss,
A's share of the profit of the trade is neither a profit nor a loss.
(2)For any period of account, if—
(a)the calculation under section 849 in relation to A produces a profit,
(b)A's share determined under section 850 is a profit, and
(c)the comparable amount for at least one other partner is a loss,
A's share of the profit of the trade is the amount produced by the formula in subsection (3).
(3)The formula is—
where—
FP is the amount of the firm's profit calculated under section 849 in relation to A,
PP is the amount determined under section 850 to be A's profit, and
TCP is the total of the comparable amounts attributed to other partners under step 3 in subsection (4) that are profits.
(4)The comparable amount for each partner other than A is determined as follows.
Step 1
Take the firm's profit calculated under section 849 in relation to A.
Step 2
Determine in accordance with the firm's profit-sharing arrangements during the relevant period of account the shares of that profit that are attributable to each of the other partners.
Step 3
Each such share is the comparable amount for the partner to whom it is attributed.
(5)In subsections (2) to (4) “partner” means any partner in the firm, whether or not chargeable to income tax.
Textual Amendments
F3Ss. 850-850B substituted for s. 850 (with effect in accordance with s. 1329(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2009 (c. 4), s. 1329(1), Sch. 1 para. 640 (with Sch. 2 Pts. 1, 2)
(1)For any period of account, if—
(a)the calculation under section 849 in relation to a partner (“A”) produces a loss, and
(b)A's share determined under section 850 is a profit,
A's share of the loss of the trade is neither a profit nor a loss.
(2)For any period of account, if—
(a)the calculation under section 849 in relation to A produces a loss,
(b)A's share determined under section 850 is a loss, and
(c)the comparable amount for at least one other partner is a profit,
A's share of the loss of the trade is the amount produced by the formula in subsection (3).
(3)The formula is—
where—
FL is the amount of the firm's loss calculated under section 849 in relation to A,
PL is the amount determined under section 850 to be A's loss, and
TCL is the total of the comparable amounts attributed to other partners under step 3 in subsection (4) that are losses.
(4)The comparable amount for each partner other than A is determined as follows.
Step 1
Take the firm's loss calculated under section 849 in relation to A.
Step 2
Determine in accordance with the firm's profit-sharing arrangements during the relevant period of account the shares of that loss that are attributable to each of the other partners.
Step 3
Each such share is the comparable amount for the partner to whom it is attributed.
(5)In subsections (2) to (4) “partner” means any partner in the firm, whether or not chargeable to income tax.]
Textual Amendments
F3Ss. 850-850B substituted for s. 850 (with effect in accordance with s. 1329(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2009 (c. 4), s. 1329(1), Sch. 1 para. 640 (with Sch. 2 Pts. 1, 2)
(1)This section applies if—
(a)sections 849 and 850 apply in relation to the profits or losses of a trade carried on by a firm, and
(b)the firm has other income or losses.
(2)Those sections also apply as if references to the profits or losses of the trade were references to the other income or losses.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys