- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (05/12/2005)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2009
Point in time view as at 05/12/2005.
There are currently no known outstanding effects for the Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005, Cross Heading: Finance Act 2000 (c. 17).
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
511U.K.The Finance Act 2000 is amended as follows.
512(1)Amend section 44 (gifts to charity from certain trusts) as follows.U.K.
(2)Omit subsections (1) to (3).
(3)In subsection (4)—
(a)for “UK trust” substitute “ trust the trustees of which are resident in the United Kingdom (a “UK trust”) ”, and
(b)for “subsection (1) above” substitute “ section 628(1) or 630(1) of ITTOIA 2005 ”.
(4)For subsection (5) substitute—
“(5)In this section—
“qualifying income” has the same meaning as in section 628 of ITTOIA 2005; and
“resident”, in relation to the trustees of a trust, shall be construed in accordance with section 110 of the Finance Act 1989.”
513U.K.Omit section 45 (loans to charities).
514(1)Amend section 46 (exemption for small trades etc.) as follows.U.K.
(2)In subsection (1) for the words from the beginning to “shall be granted,” substitute—
“(1)Subject to subsections (2) and (2A) below, exemption—
(a)from income tax—
(i)under Part 2 of ITTOIA 2005 in respect of a trade carried on wholly or partly in the United Kingdom, or
(ii)under or by virtue of any provision to which section 836B of the Taxes Act 1988 applies, or
(b)from corporation tax under Case I or VI of Schedule D,
shall be granted”.
(3)For subsection (2) substitute—
“(2)Exemption shall not be granted under subsection (1) above in respect of income which is chargeable to—
(a)income tax under or by virtue of any provision to which section 836B of the Taxes Act 1988 applies, or
(b)corporation tax under Case VI of Schedule D,
by virtue of any of the provisions mentioned in subsection (2A).
(2A)The provisions are—
(a)sections 214, 547(1)(b), 703, 776, 788, 790 or 804 of the Taxes Act 1988;
(b)paragraph 52(4) of Schedule 18 to the Finance Act 1998;
(c)Chapter 9 of Part 4, and Chapter 5 of Part 5, of ITTOIA 2005; and
(d)any other enactment specified in an order made by the Treasury.”
(4)In subsection (6), in the definition of “income”—
(a)after “means” insert “—
(a)any profits or other income or gains —
(i)which are chargeable to income tax under Part 2 of ITTOIA 2005 in respect of a trade carried on wholly or partly in the United Kingdom, or
(ii)which are chargeable to income tax under or by virtue of any provision to which section 836B of the Taxes Act 1988 applies,
and which (in either case) are not, apart from this section, exempted from income tax chargeable under or by virtue of that Part or provision, or
(b) ”,
(b)after “chargeable to” insert “ corporation ”.
515U.K.Omit section 84 (exemption of payments under New Deal 50plus).
516U.K.Omit section 85 (exemption of payments under Employment Zones programmes).
517U.K.Omit section 87 (treatment of certain telecommunication rights).
518U.K.In section 143(2) (power to provide incentives to use electronic communications) for “purposes of the Tax Acts” substitute “ corporation tax purposes ”.
519U.K.In section 155 (interpretation) at the end insert “ and “ITTOIA 2005” means the Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005 ”.
520U.K.In Schedule 12 (provision of services through an intermediary), in paragraphs 17(1) and 18(1), for “tax purposes” substitute “ corporation tax purposes ”.
521U.K.In Schedule 15 (the corporate venturing scheme), in paragraph 99(3), for “Chapter 1A of Part XV of the Taxes Act 1988 (see section 660G(1) and (2))” substitute “ Chapter 5 of Part 5 of ITTOIA 2005 (see section 620 of that Act) ”.
522U.K.In Schedule 22 (tonnage tax), in paragraph 144(3), for “Chapter 1A of Part XV of the Taxes Act 1988 (see section 660G(1) and (2) of that Act)” substitute “ Chapter 5 of Part 5 of ITTOIA 2005 (see section 620 of that Act) ”.
523U.K.Omit Schedule 23 (treatment of certain telecommunication rights).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys