Chwilio Deddfwriaeth

Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Part 9Exempt income

Ulster savings certificates

138In the case of certificates acquired before 27th July 1981, section 693(5) applies with the substitution for “the Department of Finance and Personnel” of “the Treasury”.

SAYE interest

139Any scheme which was certified as mentioned in section 326(2)(c), (3)(b) or (4)(b) of ICTA before 1st December 1994 is treated as a certified SAYE savings arrangement for the purposes of Chapter 4 of Part 6 of this Act.

140A European authorised institution arrangement is not an institutional arrangement for the purposes of Chapter 4 of Part 6 if the arrangement was established before 2nd May 1995.

141(1)Neither—

(a)the Treasury specification rules, nor

(b)the Treasury authorisation rules,

apply to any scheme which was certified as mentioned in section 326(3)(b), (4)(b) or (5)(b) of ICTA before 31st July 1995.

(2)In sub-paragraph (1)—

  • “the Treasury specification rules” means sections 705(1)(b) and (2) to (4) and 706 of this Act, and

  • “the Treasury authorisation rules” means sections 707 and 708 of this Act.

Venture capital trust dividends: shares acquired before the tax year 2004-05

142In the case of dividends paid in respect of shares acquired before the tax year 2004-05, Chapter 5 of Part 6 (venture capital trust dividends) applies as if the references in section 709(4) (annual acquisition limit) to £200,000 were references to £100,000.

Purchased life annuity payments: old determinations concerning capital elements

143(1)Any determination in relation to an annuity as to the amount of the capital element that was made under Chapter 5 of Part 14 of ICTA before 6th April 2005 and any decision on appeal that was so made against such a determination have effect on and after that date, so far as is required for the purposes of this Act, as a determination or decision as to the extent to which annuity payments made under the annuity are within section 717(1) (exemption for part of purchased life annuity payments) in accordance with section 719 (extent of exemption under that section).

(2)And a notification of such a determination or appeal or of an alteration of such a determination has effect accordingly.

Purchased life annuity payments: carry forward of excess capital elements

144(1)This paragraph applies if, in the case of an annuity to which section 656(2) of ICTA applied immediately before 6th April 2005, the total of the amounts determined in accordance with that section to be capital elements in respect of the annuity payments that arose before that date (and accordingly not to be annual payments for income tax purposes) exceeded the total of those annuity payments.

(2)The amount of the excess is to be added to the fixed sum mentioned in section 719(4) for the first payment that arises after 5th April 2005.

Purchased life annuity payments: penalty for false statements

145(1)Section 723(7) (liability to penalty for false statements and representations to obtain exemption under Chapter 7 of Part 6) does not apply (and section 658(5) of ICTA continues to apply) to any statement or representation made before 6th April 2005, despite the fact that it relates to the tax year 2005-06 or any subsequent tax year.

(2)Section 723(7) (liability to penalty for false statements and representations to obtain exemption under Chapter 7 of Part 6) applies (and section 658(5) of ICTA does not apply) to any statement or representation made on or after 6th April 2005, despite the fact that it relates to a tax year before the tax year 2005-06.

Certain annual payments by individuals

146(1)Sections 727 (exemption for certain annual payments by individuals) and 730 (exemption for foreign maintenance payments) do not apply to—

(a)any payment falling due before 16th March 1988, or

(b)any payment falling due on or after that date but before 6th April 2000 to which this paragraph applies.

(2)Paragraph (b) of sub-paragraph (1) applies to a payment made in pursuance of an existing obligation (within the meaning of section 36(3) of FA 1988) unless it meets any of conditions A to E.

(3)Condition A is that the payment is treated as income of the payer under Chapter 5 of Part 5 as a result of section 624 or 629.

(4)Condition B is that the payment fell due from a husband to a wife or a wife to a husband at a time after 5th April 1990 when they were living together.

(5)Condition C is that an election is duly made under section 39 of FA 1988 in respect of the payment.

(6)Condition D is that the payment fell due on or after 6th April 1994 and is made—

(a)in pursuance of an obligation within section 36(4)(a) to (c) of FA 1988 that is an obligation under—

(i)an order made by a court,

(ii)a written or oral agreement, or

(iii)a deed executed for giving effect to an agreement, and

(b)for the benefit, maintenance or education of a person (whether or not the person to whom the payment is made) who attained the age of 21 on or before the day on which the payment fell due but after 5th April 1994.

(7)Condition E is that—

(a)the payment is made in pursuance of an obligation within section 36(4)(a) of FA 1988 (existing obligations under certain court orders),

(b)the payment is made for the benefit, maintenance or education of a person (whether or not the person to whom the payment is made) who attained the age of 21 before 6th April 1994, and

(c)section 38 of FA 1988 (treatment of certain maintenance payments under existing obligations) does not apply to the payment.

Annual payments for non-taxable consideration

147Section 729 (exemption for payments for non-taxable consideration) applies in the case of an annuity granted before 30th March 1977—

(a)with the substitution in subsection (1) of “condition B, C or D” for “condition B or C”, and

(b)with the substitution of the following subsections for subsection (5)—

(5)Condition D is that the payment is a payment under an annuity charged on an interest in settled property and granted by an individual to a company—

(a)whose business then consisted wholly or mainly in the acquisition of interests in settled property, or

(b)which was then carrying on life assurance business in the United Kingdom.

(6)In the application of subsections (4) and (5) to Scotland, the references in those subsections to settled property are to be read as references to property held in trust.

Periodical payments of personal injury damages etc.

148(1)Subject to sub-paragraphs (4) and (5), sections 731, 733 and 734 apply with the modifications in sub-paragraphs (2) and (3).

(2)In section 731 (periodical payments of personal injury damages)—

(a)for subsection (2) substitute—

(2)This subsection applies to periodical payments made in pursuance of—

(a)a court order making a final or interim award of damages in respect of personal injury,

(b)an agreement settling a claim or action for such damages, or

(c)an agreement for a payment on account of the damages that may be awarded in such an action.,

(b)in subsection (3)(b) for the words from “agreement” to the end of the paragraph substitute “or agreement as is mentioned in subsection (2) or a subsequent agreement”, and

(c)omit subsection (6).

(3)In sections 733(a) and 734(1)(a)(i) for “agreement, undertaking” substitute “or agreement”.

(4)The modifications in sub-paragraphs (2) and (3) do not apply if an order has been made under section 110(1) of the Courts Act 2003 (c. 39) (commencement) making provision for section 100(2) and (3) of that Act to come into force on a day earlier than 6th April 2005.

(5)The power in section 110(1) of that Act includes power to make provision in accordance with which the modifications in sub-paragraphs (2) and (3) do not apply on or after a day appointed by the order that is later than 5th April 2005.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill