- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (21/07/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 22/07/2020
Point in time view as at 21/07/2008. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005, Section 535.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)An individual is entitled to relief under this section for a tax year if—
(a)the individual's liability for the tax year, as calculated under subsection (3), exceeds
(b)the individual's relieved liability for the tax year, as calculated under—
section 536 (top slicing relieved liability: one chargeable event), or
section 537 (top slicing relieved liability: two or more chargeable events).
(2)The relief is given by a reduction in or repayment of income tax equal to the excess.
[F1(2A)If the relief is given by a reduction in income tax, it is given effect at Step 6 of the calculation in section 23 of ITA 2007.]
(3)An individual's liability for a tax year for the purposes of subsection (1)(a) equals TL — [F2BRL] , where—
TL is the amount of the individual's total liability to income tax on income charged to tax under this Chapter for the tax year, calculated on the basis that no relief is available under this section and the highest part assumptions apply, and
[F2BRL] is the amount of income tax at the [F3basic rate] that the individual is treated as having paid under section 530(1) for the tax year.
(4)For the purposes of subsection (3) and sections 536 and 537, the highest part assumptions, in calculating liability to income tax on an amount, are that—
(a)the amount is the highest part of the individual's total income for the tax year, and
(b)any provision directing any other amount to be treated as the highest part is ignored.
(5)For the purposes of this section and sections 536 and 537, an individual's total income is treated as not including any amount which—
(a)is charged to tax under Chapter 4 of Part 3 (profits of property businesses: lease premiums etc.) as the profits of a UK property business, or
(b)counts as employment income under section 403 of ITEPA 2003 (payments and benefits on termination of employment etc.).
(6)For the purposes of this section and sections 536 and 537—
(a)any chargeable event under section 525(2) (chargeable events where annual personal portfolio bond calculations show gains),
(b)any gain treated as arising on the occurrence of such an event, and
(c)the amount of any liability to income tax arising on such a gain,
are ignored.
[F4(7)For the purposes of the calculations mentioned in subsection (1) any relief under Chapter 2 or 3 of Part 8 of ITA 2007 (which relate to gift aid and other gifts to charities) is ignored.]
Textual Amendments
F1S. 535(2A) inserted (6.4.2007 with effect as stated in s. 1034(1) of the amending Act) by Income Tax Act 2007 (c. 3), ss. 1027, 1034, Sch. 1 para. 536(2) (with transitional provisions and savings in Sch. 2)
F2Words in s. 535(3) substituted (with effect in accordance with Sch. 1 para. 65 of the amending Act) by Finance Act 2008 (c. 9), Sch. 1 para. 55(a)
F3Words in s. 535(3) substituted (with effect in accordance with Sch. 1 para. 65 of the amending Act) by Finance Act 2008 (c. 9), Sch. 1 para. 55(b)
F4S. 535(7) inserted (6.4.2007 with effect as stated in s. 1034(1) of the amending Act) by Income Tax Act 2007 (c. 3), ss. 1027, 1034, Sch. 1 para. 536(4) (with transitional provisions and savings in Sch. 2)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys