- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Mental Capacity Act 2005, Section 32 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)This section applies if a person (“R”)—
(a)is conducting an approved research project, and
(b)wishes to carry out research, as part of the project, on or in relation to a person (“P”) who lacks capacity to consent to taking part in the project.
(2)R must take reasonable steps to identify a person who—
(a)otherwise than in a professional capacity or for remuneration, is engaged in caring for P or is interested in P's welfare, and
(b)is prepared to be consulted by R under this section.
(3)If R is unable to identify such a person he must, in accordance with guidance issued by the appropriate authority, nominate a person who—
(a)is prepared to be consulted by R under this section, but
(b)has no connection with the project.
(4)R must provide the person identified under subsection (2), or nominated under subsection (3), with information about the project and ask him—
(a)for advice as to whether P should take part in the project, and
(b)what, in his opinion, P's wishes and feelings about taking part in the project would be likely to be if P had capacity in relation to the matter.
(5)If, at any time, the person consulted advises R that in his opinion P's wishes and feelings would be likely to lead him to decline to take part in the project (or to wish to withdraw from it) if he had capacity in relation to the matter, R must ensure—
(a)if P is not already taking part in the project, that he does not take part in it;
(b)if P is taking part in the project, that he is withdrawn from it.
(6)But subsection (5)(b) does not require treatment that P has been receiving as part of the project to be discontinued if R has reasonable grounds for believing that there would be a significant risk to P's health if it were discontinued.
(7)The fact that a person is the donee of a lasting power of attorney given by P, or is P's deputy, does not prevent him from being the person consulted under this section.
(8)Subsection (9) applies if treatment is being, or is about to be, provided for P as a matter of urgency and R considers that, having regard to the nature of the research and of the particular circumstances of the case—
(a)it is also necessary to take action for the purposes of the research as a matter of urgency, but
(b)it is not reasonably practicable to consult under the previous provisions of this section.
(9)R may take the action if—
(a)he has the agreement of a registered medical practitioner who is not involved in the organisation or conduct of the research project, or
(b)where it is not reasonably practicable in the time available to obtain that agreement, he acts in accordance with a procedure approved by the appropriate body at the time when the research project was approved under section 31.
(10)But R may not continue to act in reliance on subsection (9) if he has reasonable grounds for believing that it is no longer necessary to take the action as a matter of urgency.
Commencement Information
I1S. 32 wholly in force at 1.10.2008; s. 32 not in force at Royal Assent see s. 68(1)-(3); s. 32 in force for certain purposes at 1.7.2007 and 1.10.2007 and in force at 1.10.2008 in so far as not already in force by S.I. 2006/2814, arts. 2, 3, 4 (as amended by S.I. 2006/3473, art. 2); S.I. 2007/856, arts. 2, 3, 4
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys