Chwilio Deddfwriaeth

Mental Capacity Act 2005

Changes over time for: Section 4

 Help about opening options

Version Superseded: 18/06/2012

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 06/04/2009. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Mental Capacity Act 2005, Section 4 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

4Best interestsE+W

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)In determining for the purposes of this Act what is in a person's best interests, the person making the determination must not make it merely on the basis of—

(a)the person's age or appearance, or

(b)a condition of his, or an aspect of his behaviour, which might lead others to make unjustified assumptions about what might be in his best interests.

(2)The person making the determination must consider all the relevant circumstances and, in particular, take the following steps.

(3)He must consider—

(a)whether it is likely that the person will at some time have capacity in relation to the matter in question, and

(b)if it appears likely that he will, when that is likely to be.

(4)He must, so far as reasonably practicable, permit and encourage the person to participate, or to improve his ability to participate, as fully as possible in any act done for him and any decision affecting him.

(5)Where the determination relates to life-sustaining treatment he must not, in considering whether the treatment is in the best interests of the person concerned, be motivated by a desire to bring about his death.

(6)He must consider, so far as is reasonably ascertainable—

(a)the person's past and present wishes and feelings (and, in particular, any relevant written statement made by him when he had capacity),

(b)the beliefs and values that would be likely to influence his decision if he had capacity, and

(c)the other factors that he would be likely to consider if he were able to do so.

(7)He must take into account, if it is practicable and appropriate to consult them, the views of—

(a)anyone named by the person as someone to be consulted on the matter in question or on matters of that kind,

(b)anyone engaged in caring for the person or interested in his welfare,

(c)any donee of a lasting power of attorney granted by the person, and

(d)any deputy appointed for the person by the court,

as to what would be in the person's best interests and, in particular, as to the matters mentioned in subsection (6).

(8)The duties imposed by subsections (1) to (7) also apply in relation to the exercise of any powers which—

(a)are exercisable under a lasting power of attorney, or

(b)are exercisable by a person under this Act where he reasonably believes that another person lacks capacity.

(9)In the case of an act done, or a decision made, by a person other than the court, there is sufficient compliance with this section if (having complied with the requirements of subsections (1) to (7)) he reasonably believes that what he does or decides is in the best interests of the person concerned.

(10)Life-sustaining treatment” means treatment which in the view of a person providing health care for the person concerned is necessary to sustain life.

(11)Relevant circumstances” are those—

(a)of which the person making the determination is aware, and

(b)which it would be reasonable to regard as relevant.

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I1S. 4 wholly in force at 1.10.2007; s. 4 not in force at Royal Assent see s. 68(1)-(3); s. 4 in force for certain purposes at 1.4.2007 by S.I. 2007/563, arts. 1(2)(3), 2(2)(d)(3) and s. 4 in force otherwise at 1.10.2007 by S.I. 2007/1897, art. 2(2)(d)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill