- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Terrorism Act 2006, Section 23.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Schedule 8 to the Terrorism Act 2000 (c. 11) (detention of terrorist suspects) is amended as follows.
(2)In sub-paragraph (1) of each of paragraphs 29 and 36 (applications by a superintendent or above for a warrant extending detention or for the extension of the period of such a warrant), for the words from the beginning to “may” substitute—
“(1)Each of the following—
(a)in England and Wales, a Crown Prosecutor,
(b)in Scotland, the Lord Advocate or a procurator fiscal,
(c)in Northern Ireland, the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland,
(d)in any part of the United Kingdom, a police officer of at least the rank of superintendent,
may”.
(3)In sub-paragraph (3) of paragraph 29 (period of extension to end no later than 7 days after arrest)—
(a)for “Subject to paragraph 36(3A)” substitute “ Subject to sub-paragraph (3A) and paragraph 36 ”; and
(b)for “end not later than the end of” substitute “ be ”.
(4)After that sub-paragraph insert—
“(3A)A judicial authority may issue a warrant of further detention in relation to a person which specifies a shorter period as the period for which that person's further detention is authorised if—
(a)the application for the warrant is an application for a warrant specifying a shorter period; or
(b)the judicial authority is satisfied that there are circumstances that would make it inappropriate for the specified period to be as long as the period of seven days mentioned in sub-paragraph (3).”
(5)In paragraph 34(1) (persons who can apply for information to be withheld from person to whom application for a warrant relates) for “officer” substitute “ person ”.
(6)In paragraph 36(applications for extension or further extension), omit the words “to a judicial authority” in sub-paragraph (1), and after that sub-paragraph insert—
“(1A)The person to whom an application under sub-paragraph (1) may be made is—
(a)in the case of an application falling within sub-paragraph (1B), a judicial authority; and
(b)in any other case, a senior judge.
(1B)An application for the extension or further extension of a period falls within this sub-paragraph if—
(a)the grant of the application otherwise than in accordance with sub-paragraph (3AA)(b) would extend that period to a time that is no more than fourteen days after the relevant time; and
(b)no application has previously been made to a senior judge in respect of that period.”
(7)For sub-paragraphs (3) and (3A) of that paragraph (period for which warrants may be extended) substitute—
“(3)Subject to sub-paragraph (3AA), the period by which the specified period is extended or further extended shall be the period which—
(a)begins with the time specified in sub-paragraph (3A); and
(b)ends with whichever is the earlier of—
(i)the end of the period of seven days beginning with that time; and
(ii)the end of the period of 28 days beginning with the relevant time.
(3A)The time referred to in sub-paragraph (3)(a) is—
(a)in the case of a warrant specifying a period which has not previously been extended under this paragraph, the end of the period specified in the warrant, and
(b)in any other case, the end of the period for which the period specified in the warrant was last extended under this paragraph.
(3AA)A judicial authority or senior judge may extend or further extend the period specified in a warrant by a shorter period than is required by sub-paragraph (3) if—
(a)the application for the extension is an application for an extension by a period that is shorter than is so required; or
(b)the judicial authority or senior judge is satisfied that there are circumstances that would make it inappropriate for the period of the extension to be as long as the period so required.”
F1(8). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F1(9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F1(10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(11)For paragraph 37 (release of detained person) substitute—
“37(1)This paragraph applies where—
(a)a person (‘the detained person’) is detained by virtue of a warrant issued under this Part of this Schedule; and
(b)his detention is not authorised by virtue of section 41(5) or (6) or otherwise apart from the warrant.
(2)If it at any time appears to the police officer or other person in charge of the detained person's case that any of the matters mentioned in paragraph 32(1)(a) and (b) on which the judicial authority or senior judge last authorised his further detention no longer apply, he must—
(a)if he has custody of the detained person, release him immediately; and
(b)if he does not, immediately inform the person who does have custody of the detained person that those matters no longer apply in the detained person's case.
(3)A person with custody of the detained person who is informed in accordance with this paragraph that those matters no longer apply in his case must release that person immediately.”
(12)This section does not apply in a case in which—
(a)the arrest of the person detained under section 41 of the Terrorism Act 2000 (c. 11) took place before the commencement of this section; or
(b)his examination under Schedule 7 to that Act began before the commencement of this section.
Textual Amendments
F1S. 23(8)-(10) repealed (10.7.2012) by Protection of Freedoms Act 2012 (c. 9), s. 120, Sch. 10 Pt. 4 (with s. 97); S.I. 2012/1205, art. 4(l)
Commencement Information
I1S. 23 in force at 25.7.2006 by S.I. 2006/1936, art. 2(2)(a)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys