- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
After section 86C of the 1974 Act (inserted by section 10 of this Act) insert—
(1)This section applies where the creditor or owner under an agreement is under a duty to give the debtor or hirer notices under section 86B but fails to give him such a notice—
(a)within the period mentioned in subsection (2)(a) of that section; or
(b)within the period of six months beginning with the day after the day on which such a notice was last given to him.
(2)This section also applies where the creditor under an agreement is under a duty to give the debtor a notice under section 86C but fails to do so before the end of the period mentioned in subsection (2) of that section.
(3)The creditor or owner shall not be entitled to enforce the agreement during the period of non-compliance.
(4)The debtor or hirer shall have no liability to pay—
(a)any sum of interest to the extent calculated by reference to the period of non-compliance or to any part of it; or
(b)any default sum which (apart from this paragraph)—
(i)would have become payable during the period of non-compliance; or
(ii)would have become payable after the end of that period in connection with a breach of the agreement which occurs during that period (whether or not the breach continues after the end of that period).
(5)In this section ‘the period of non-compliance’ means, in relation to a failure to give a notice under section 86B or 86C to the debtor or hirer, the period which—
(a)begins immediately after the end of the period mentioned in (as the case may be) subsection (1)(a) or (b) or (2); and
(b)ends at the end of the day mentioned in subsection (6).
(6)That day is—
(a)in the case of a failure to give a notice under section 86B as mentioned in subsection (1)(a) of this section, the day on which the notice is given to the debtor or hirer;
(b)in the case of a failure to give a notice under that section as mentioned in subsection (1)(b) of this section, the earlier of the following—
(i)the day on which the notice is given to the debtor or hirer;
(ii)the day on which the condition mentioned in subsection (4)(a) of that section is satisfied;
(c)in the case of a failure to give a notice under section 86C, the day on which the notice is given to the debtor.”
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys