- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 06/04/2016.
There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2006, SCHEDULE 24.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Section 163
1U.K.Schedule 15 to FA 2003 (stamp duty land tax: partnerships) is amended as follows.
2(1)In paragraph 10 (transfer of chargeable interest to a partnership: general), for sub-paragraphs (2) to (4) substitute—U.K.
“(2)The chargeable consideration for the transaction shall (subject to paragraph 13) be taken to be equal to—
where—
MV is the market value of the interest transferred, and
SLP is the sum of the lower proportions.”
(2)In sub-paragraph (6) of that paragraph, omit “(instead of sub-paragraphs (2) to (5))”.
3U.K.In paragraph 11 (transfer of chargeable interest to a partnership: chargeable consideration including rent), for sub-paragraphs (2) to (7) substitute—
“(2)Schedule 5 (amount of tax chargeable: rent) has effect with the modifications set out in sub-paragraphs (2A) to (2C).
(2A)In paragraph 2—
(a)for “the net present value of the rent payable over the term of the lease” substitute “ the relevant chargeable proportion of the net present value of the rent payable over the term of the lease ”, and
(b)for “the net present values of the rent payable over the terms of all the leases” substitute “ the relevant chargeable proportions of the net present values of the rent payable over the terms of all the leases ”.
(2B)In paragraph 9(2A)—
(a)for “the annual rent” substitute “ the relevant chargeable proportion of the annual rent ”, and
(b)for “the total of the annual rents” substitute “ the relevant chargeable proportion of the total of the annual rents ”.
(2C)For paragraph 9(4) substitute—
“(4)Tax chargeable under this Schedule is in addition to any tax chargeable under section 55 as it has effect by virtue of paragraph 10 of Schedule 15.”.
(2D)For the purposes of sub-paragraphs (2A) and (2B) the relevant chargeable proportion is—
where SLP is the sum of the lower proportions.”
4(1)In paragraph 13 (transfer of chargeable interest to a partnership consisting wholly of bodies corporate), in sub-paragraph (3), for “sub-paragraphs (2) to (5)” substitute “ sub-paragraphs (2) and (5) ”.U.K.
(2)For sub-paragraphs (4) to (7) of that paragraph substitute—
“(4A)In paragraph 11(2), for “sub-paragraphs (2A) to (2C)” substitute “ sub-paragraph (2C) ”.
(5)In paragraph 11, omit sub-paragraphs (2A), (2B), (2D) and (8).”
5(1)In paragraph 18 (transfer of chargeable interest from a partnership: general), for sub-paragraphs (2) to (4) substitute—U.K.
“(2)The chargeable consideration for the transaction shall (subject to paragraph 24) be taken to be equal to—
where—
MV is the market value of the interest transferred, and
SLP is the sum of the lower proportions.”
(2)In sub-paragraph (6) of that paragraph, omit “(instead of sub-paragraphs (2) to (5))”.
6U.K.In paragraph 19 (transfer of chargeable interest from a partnership: chargeable consideration including rent), for sub-paragraphs (2) to (7) substitute—
“(2)Schedule 5 (amount of tax chargeable: rent) has effect with the modifications set out in sub-paragraphs (2A) to (2C).
(2A)In paragraph 2—
(a)for “the net present value of the rent payable over the term of the lease” substitute “ the relevant chargeable proportion of the net present value of the rent payable over the term of the lease ”, and
(b)for “the net present values of the rent payable over the terms of all the leases” substitute “ the relevant chargeable proportions of the net present values of the rent payable over the terms of all the leases ”.
(2B)In paragraph 9(2A)—
(a)for “the annual rent” substitute “ the relevant chargeable proportion of the annual rent ”, and
(b)for “the total of the annual rents” substitute “ the relevant chargeable proportion of the total of the annual rents ”.
(2C)For paragraph 9(4) substitute—
“(4)Tax chargeable under this Schedule is in addition to any tax chargeable under section 55 as it has effect by virtue of paragraph 18 of Schedule 15.”.
(2D)For the purposes of sub-paragraphs (2A) and (2B) the relevant chargeable proportion is—
where SLP is the sum of the lower proportions.”
7(1)In paragraph 24 (transfer of chargeable interest from a partnership consisting wholly of bodies corporate), in sub-paragraph (3), for “sub-paragraphs (2) to (5)” substitute “ sub-paragraphs (2) and (5) ”.U.K.
(2)For sub-paragraphs (4) to (8) of that paragraph substitute—
“(4A)In paragraph 19(2), for “sub-paragraphs (2A) to (2C)” substitute “ sub-paragraph (2C) ”.
(5)In paragraph 19, omit sub-paragraphs (2A), (2B), (2D) and (8).”
8U.K.In paragraph 23 (transfer of chargeable interest from a partnership to a partnership), for sub-paragraphs (2) and (3) substitute—
“(2)Paragraphs 10(2) and 18(2) do not apply.
(2A)The chargeable consideration for the transaction shall be taken to be what it would have been if paragraph 10(2) had applied or, if greater, what it would have been if paragraph 18(2) had applied.
(3)Where the whole or part of the chargeable consideration for the transaction is rent—
(a)paragraphs 11 and 19 do not apply;
(b)the tax chargeable in respect of so much of the chargeable consideration as consists of rent shall be taken to be what it would have been if paragraph 11 had applied or, if greater, what it would have been if paragraph 19 had applied;
(c)the disapplication of the 0% band provided for by paragraph 9(2) of Schedule 5 has effect if—
(i)it would have had effect if paragraph 11(2B) of this Schedule had applied, or
(ii)it would have had effect if paragraph 19(2B) of this Schedule had applied.”
9(1)In paragraph 14 (transfer of partnership interest: consideration given and chargeable interest held), for the heading substitute—U.K.
(2)In sub-paragraph (1)(a) of that paragraph, before “partnership” insert “ property-investment ”.
(3)After sub-paragraph (7) of that paragraph insert—
“(8)In this paragraph—
“property-investment partnership” means a partnership whose sole or main activity is investing or dealing in chargeable interests (whether or not that activity involves the carrying out of construction operations on the land in question);
“construction operations” has the same meaning as in Chapter 3 of Part 3 of the Finance Act 2004 (see section 74 of that Act).”
10U.K.In paragraph 17A (withdrawal of money etc from partnership after transfer of chargeable interest), after sub-paragraph (7) insert—
“(8)Where—
(a)a qualifying event gives rise to a charge under this paragraph, and
(b)the same event gives rise to a charge under paragraph 14 (transfer for consideration of interest in property-investment partnership),
the amount of the charge under this paragraph is reduced (but not below nil) by the amount of the charge under that paragraph.”
11(1)Paragraphs 2 to 8 have effect in relation to any transfer of which the effective date is on or after the day on which this Act is passed.U.K.
(2)Paragraph 9 has effect in relation to any transfer that has (or, but for the amendment made by that paragraph, would have) an effective date which is on or after that day.
(3)Paragraph 10 has effect in relation to any qualifying event of which the effective date is on or after that day.
(4)In this paragraph “effective date” has the same meaning as in Part 4 of FA 2003.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys