Chwilio Deddfwriaeth

Commons Act 2006

Changes over time for: Cross Heading: Information etc

 Help about opening options

Status:

Point in time view as at 20/09/2017.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Commons Act 2006, Cross Heading: Information etc. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Information etcE+W

20InspectionE+W

(1)Any person may inspect and make copies of, or of any part of—

(a)a register of common land or town or village greens;

(b)any document kept by a commons registration authority which is referred to in such a register;

(c)any other document kept by a commons registration authority which relates to an application made at any time in relation to such a register.

(2)The right in subsection (1) is subject to regulations which may, in particular—

(a)provide for exceptions to the right;

(b)impose conditions on its exercise.

(3)Conditions under subsection (2)(b) may include conditions requiring the payment of a fee (which may be a fee determined by a commons registration authority).

Commencement Information

I1S. 20 partly in force; s. 20 not in force at Royal Assent see s. 56(1); s. 20(2)(3) in force for certain purposes for W. at 12.8.2007 by S.I. 2007/2386, art. 2

I2S. 20 in force at 1.10.2008 for specified purposes for E. by S.I. 2008/1960, art. 2(1)(e), Sch. (with art. 3)

I3S. 20 in force at 15.12.2014 for specified purposes for E. by S.I. 2014/3026, art. 3 (with arts. 4, 5)

I4S. 20(1) in force at 20.9.2017 for W. by S.I. 2017/933, art. 2(a) (with art. 4)

I5S. 20(2)(3) in force at 20.9.2017 for W. in so far as not already in force by S.I. 2017/933, art. 3(a) (with art. 4)

21Official copiesE+W

(1)An official copy of, or of any part of—

(a)a register of common land or town or village greens,

(b)any document kept by a commons registration authority which is referred to in such a register, or

(c)any other document kept by a commons registration authority which relates to an application made at any time in relation to such a register,

is admissible in evidence to the same extent as the original.

(2)Regulations may make provision for the issue of official copies and may in particular make provision about—

(a)the form of official copies;

(b)who may issue official copies;

(c)applications for official copies;

(d)the conditions to be met by applicants for official copies.

(3)Conditions under subsection (2)(d) may include conditions requiring the payment of a fee (which may be a fee determined by a commons registration authority).

Commencement Information

I6S. 21 partly in force; s. 21 not in force at Royal Assent see s. 56(1); s. 21(2)(3) in force for certain purposes for W. at 12.8.2007 by S.I. 2007/2386, art. 2

I7S. 21 in force at 1.10.2008 for specified purposes for E. by S.I. 2008/1960, art. 2(1)(e), Sch. (with art. 3)

I8S. 21 in force at 15.12.2014 for specified purposes for E. by S.I. 2014/3026, art. 3 (with arts. 4, 5)

I9S. 21(1) in force at 20.9.2017 for W. by S.I. 2017/933, art. 2(b) (with art. 4)

I10S. 21(2)(3) in force at 20.9.2017 for W. in so far as not already in force by S.I. 2017/933, art. 3(b) (with art. 4)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill