Chwilio Deddfwriaeth

Government of Wales Act 2006

Changes over time for: Cross Heading: Franchise and conduct of elections

 Help about opening options

Version Superseded: 31/12/2020

Status:

Point in time view as at 06/05/2020.

Changes to legislation:

Government of Wales Act 2006, Cross Heading: Franchise and conduct of elections is up to date with all changes known to be in force on or before 14 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Franchise and conduct of electionsU.K.

12Entitlement to voteU.K.

(1)The persons entitled to vote at an election of [F1Members of the Senedd] (or of [F2a Member of the Senedd]) in [F3a Senedd] constituency are those who on the day of the poll—

(a)would be entitled to vote as electors at a local government election in an electoral area wholly or partly included in the [F4Senedd] constituency [F5or fall within the extended franchise for Senedd elections as described in this section], and

(b)are registered in the register of local government electors at an address within the [F4Senedd] constituency.

[F6(1A)A person falls within the extended franchise for Senedd elections if the person—

(a)has attained the age of 16, but not the age of 18, and

(b)would, but for any disability removed by this section, be entitled to vote as an elector at a local government election in an electoral area wholly or partly included within the Senedd constituency.]

[F7(1B)A person falls within the extended franchise for Senedd elections if the person—

(a)is a qualifying foreign citizen (within the meaning given by section 203(1) of the Representation of the People Act 1983 (c. 2)), and

(b)would, but for any disability removed by this section, be entitled to vote as an elector at a local government election in an electoral area wholly or partly included within the Senedd constituency.]

(2)But a person is not entitled as an elector—

(a)to cast more than one constituency vote, or more than one electoral region vote, in the same [F4Senedd] constituency at any general election,

(b)to vote in more than one [F4Senedd] constituency at any general election, or

(c)to cast more than one vote in any election held under section 10.

Textual Amendments

F5Words in s. 12(1)(a) inserted (15.1.2020 with effect for the purposes of an election for membership of the Senedd at which the poll is held on or after 5.4.2021) by Senedd and Elections (Wales) Act 2020 (anaw 1), ss. 10(2)(4), 42(1)(b)(i)

F6S. 12(1A) inserted (15.1.2020 with effect for the purposes of an election for membership of the Senedd at which the poll is held on or after 5.4.2021) by Senedd and Elections (Wales) Act 2020 (anaw 1), ss. 10(3)(4), 42(1)(b)(i)

F7S. 12(1B) inserted (15.1.2020 with effect for the purposes of an election for membership of the Senedd at which a poll is held on or after 5.4.2021) by Senedd and Elections (Wales) Act 2020 (anaw 1), ss. 11(1)(2), 42(1)(b)(ii)

Commencement Information

I1Ss. 1-94, 97-106 in force immediately after "the 2007 election" by s. 161(1) (subject to s. 161(4)(5))

[F813Power of the Welsh Ministers to make provision about elections etcU.K.

(1)The Welsh Ministers may by order make provision that would be within the legislative competence of the [F4Senedd] , if included in an Act of the [F4Senedd], as to—

(a)the conduct of elections of [F1Members of the Senedd],

(b)the questioning of an election of [F1Members of the Senedd] and the consequences of irregularities, and

(c)the return of [F2a Member of the Senedd] otherwise than at an election.

(2)The provision that may be made under subsection (1)(a) includes, in particular, provision—

(a)about the registration of electors,

(b)for disregarding alterations in a register of electors,

(c)about the limitation of the election expenses of candidates (and the creation of criminal offences in connection with the limitation of such expenses),

(d)for the combination of polls,

(e)for modifying the application of sections 6 and 8(2) where the poll at an election for the return of [F3a Senedd] constituency member is abandoned (or notice of it is countermanded), and

(f)for modifying section 9(7) to ensure the allocation of the correct number of seats for the region.

(3)The provision that may be made under subsection (1)(c) includes, in particular, provision modifying section 11(3) to (5).

(4)An order under this section may—

(a)apply or incorporate, with or without modifications or exceptions, any provision of or made under the election enactments, and

(b)so far as may be necessary in consequence of any provision made by an order under this section, make modifications of any provision made by or under any enactment relating to the registration of parliamentary electors or local government electors.

(5)In subsection (4)(a) “"the election enactments”” means—

(a)the Representation of the People Acts,

(b)the Political Parties, Elections and Referendums Act 2000,

(c)the European Parliamentary Elections Act 2002, and

(d)any other enactments relating to parliamentary elections, European Parliamentary elections or local government elections.

(6)No return of [F2a Member of the Senedd] at an election may be questioned except by an election petition under the provisions of Part 3 of the Representation of the People Act 1983 as applied or incorporated in an order under this section.

(7)No order is to be made under this section unless a draft of the statutory instrument containing it has been laid before, and approved by a resolution of, the [F4Senedd].]

[F813APower of the Secretary of State to make provision about the combination of pollsU.K.

(1)The Secretary of State may by regulations make provision for—

(a)the combination of polls at ordinary general elections of [F1Members of the Senedd] with polls at the elections listed in subsection (2), and

(b)the combination of polls at extraordinary general elections of [F1Members of the Senedd], and by-elections for the return of [F1Members of the Senedd], with polls at the elections listed in subsections (2) and (3).

(2)The elections are—

(a)early parliamentary general elections,

(b)parliamentary by-elections, and

(c)European Parliamentary by-elections.

(3)The elections are—

(a)parliamentary general elections, and

(b)European Parliamentary general elections.

(4)The Secretary of State may not make regulations under this section without the agreement of the Welsh Ministers.

(5)Regulations under this section may—

(a)apply or incorporate, with or without modifications or exceptions, any provision made by or under the election enactments, and

(b)modify any form contained in, or in regulations or rules made under, the Representation of the People Acts so far as may be necessary to enable it to be used both for the original purpose and in relation to elections of [F1Members of the Senedd].

(6)In subsection (5)(a) “"the election enactments”” has the meaning given by section 13(5).

(7)No regulations are to be made under this section unless a draft of the statutory instrument containing them has been laid before, and approved by a resolution of, each House of Parliament.]

Textual Amendments

F8Ss. 13, 13A substituted for s. 13 (1.4.2018) by Wales Act 2017 (c. 4), ss. 5(1), 71(4) (with Sch. 7 paras. 1, 6); S.I. 2017/1179, reg. 3(b)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill