Chwilio Deddfwriaeth

Government of Wales Act 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: CHAPTER 2

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 28/04/2022.

Changes to legislation:

Government of Wales Act 2006, CHAPTER 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F1CHAPTER 2U.K.Income Tax

Textual Amendments

F1Pt. 4A Ch. 2 inserted (with effect in accordance with s. 14(3)-(5) of the amending Act) by Wales Act 2014 (c. 29), ss. 8(3), 14(2), 29(4); S.I. 2018/892, art. 3 (with arts. 5, 6, 8)

116DPower to set Welsh rates for Welsh taxpayersU.K.

(1)The [F2Senedd] may by resolution (a “Welsh rate resolution”) set one or more of the following—

(a)a Welsh rate for the purpose of calculating the Welsh basic rate;

(b)a Welsh rate for the purpose of calculating the Welsh higher rate;

(c)a Welsh rate for the purpose of calculating the Welsh additional rate.

(2)See section 6B of the Income Tax Act 2007 for provision about the calculation of the Welsh basic, higher and additional rates and section 11B of that Act for provision about the income of Welsh taxpayers charged at those rates.

(3)A Welsh rate resolution applies—

(a)for only one tax year, and

(b)for the whole of that year.

(4)Any Welsh rate specified must be a whole number or half a whole number.

(5)A Welsh rate resolution—

(a)must specify the tax year for which it applies,

(b)must be made before the start of that tax year, and

(c)must not be made more than 12 months before the start of that year.

(6)If a Welsh rate resolution is cancelled before the start of the tax year for which it is to apply—

(a)the Income Tax Acts have effect for that year as if the resolution had never been made, and

(b)the resolution may be replaced by another Welsh rate resolution.

(7)The standing orders must provide that only the First Minister or a Welsh Minister appointed under section 48 may move a motion for a Welsh rate resolution.

Textual Amendments

116EWelsh taxpayersU.K.

(1)For any tax year, a Welsh taxpayer is an individual (T)—

(a)who is resident in the UK for income tax purposes for that year (see Schedule 45 to the Finance Act 2013), and

(b)who, for that year, meets condition A, B or C.

(2)T meets condition A if T has a close connection with Wales (see section 116G).

(3)T meets condition B if—

(a)T does not have a close connection with England, Scotland or Northern Ireland (see section 116G), and

(b)T spends more days of that year in Wales than in any other part of the UK (see section 116H).

(4)T meets condition C if, for the whole or any part of the year, T is—

(a)a member of Parliament for a constituency in Wales, [F3or]

F4(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(c)[F5a Member of the Senedd].

(5)Subsection (1) does not apply if T is a Scottish parliamentarian for the whole or any part of the year (see section 116F).

(6)For the purposes of subsection (5) and section 116F, T is a Scottish parliamentarian if T is a member as described in [F6paragraph (a) or (c)] of section 80D(4) of the Scotland Act 1998 (definition of a Scottish taxpayer).

(7)In this Chapter “the UK” means the United Kingdom.

Textual Amendments

F3Word in s. 116E(4)(a) inserted (with effect in relation to the tax year 2020-21 and subsequent tax years in accordance with reg. 15 of the commencing S.I.) by European Union (Withdrawal) Act 2018 (c. 16), s. 25(4), Sch. 3 para. 41(2)(a) (with s. 19, Sch. 8 para. 37); S.I. 2020/1622, reg. 3(l) (with reg. 10)

F4S. 116E(4)(b) omitted (with effect in relation to the tax year 2020-21 and subsequent tax years in accordance with reg. 15 of the commencing S.I.) by virtue of European Union (Withdrawal) Act 2018 (c. 16), s. 25(4), Sch. 3 para. 41(2)(b) (with s. 19, Sch. 8 para. 37); S.I. 2020/1622, reg. 3(l) (with regs. 10, 22)

F6Words in s. 116E(6) substituted (with effect in relation to the tax year 2020-21 and subsequent tax years in accordance with reg. 15 of the commencing S.I.) by European Union (Withdrawal) Act 2018 (c. 16), s. 25(4), Sch. 3 para. 41(3) (with s. 19, Sch. 8 para. 37); S.I. 2020/1622, reg. 3(l) (with reg. 10)

116FWelsh taxpayers: Scottish parliamentariansU.K.

(1)An individual (T) who is a Scottish parliamentarian for the whole or any part of a tax year is a Welsh taxpayer for that tax year if—

(a)T is resident in the UK for income tax purposes for that year (see Schedule 45 to the Finance Act 2013),

(b)T meets condition C in section 116E for that year, and

(c)T meets either of the following conditions for that year.

(2)T meets the first condition if—

(a)the number of days in that year on which T is a member as described in [F7paragraph (a) or (c)] of section 116E(4), exceeds

(b)the number of days in that year on which T is a Scottish parliamentarian.

(3)T meets the second condition if—

(a)the number of days in that year mentioned in paragraphs (a) and (b) of subsection (2) are the same, and

(b)T meets condition A or B in section 116E for that year.

Textual Amendments

F7Words in s. 116F(2)(a) substituted (with effect in relation to the tax year 2020-21 and subsequent tax years in accordance with reg. 15 of the commencing S.I.) by European Union (Withdrawal) Act 2018 (c. 16), s. 25(4), Sch. 3 para. 42 (with s. 19, Sch. 8 para. 37); S.I. 2020/1622, reg. 3(l) (with reg. 10)

116GClose connection with Wales or another part of the UKU.K.

(1)To find whether, for any year, T has a close connection with any part of the UK see—

(a)subsection (2) (where T has only one place of residence in the UK), or

(b)subsection (3) (where T has 2 or more places of residence in the UK).

(2)T has a close connection with a part of the UK if in that year—

(a)T has only one place of residence in the UK,

(b)that place of residence is in that part of the UK, and

(c)for at least part of the year, T lives at that place.

(3)T has a close connection with a part of the UK if in that year—

(a)T has 2 or more places of residence in the UK,

(b)for at least part of the year, T's main place of residence in the UK is in that part of the UK,

(c)the times in the year when T's main place of residence is in that part of the UK comprise (in aggregate) more of the year than the times when T's main place of residence is in each other part of the UK (considered separately), and

(d)for at least part of the year, T lives at a place of residence in that part of the UK.

(4)In this section “place” includes a place on board a vessel or other means of transport.

116HDays spent in Wales or another part of the UKU.K.

(1)T spends more days of a year in Wales than in any other part of the UK if (and only if) the number of days in the year on which T is in Wales at the end of the day exceeds each of the following—

(a)the number of days in the year on which T is in England at the end of the day;

(b)the number of days in the year on which T is in Scotland at the end of the day;

(c)the number of days in the year on which T is in Northern Ireland at the end of the day.

(2)T is treated as not being in the UK at the end of a day if—

(a)on that day T arrives in the UK as a passenger,

(b)T departs from the UK on the next day, and

(c)during the time between arrival and departure T does not engage in activities which are to a substantial extent unrelated to T's passage through the UK.

116ISupplemental powers to modify enactmentsU.K.

(1)The Treasury may by order modify section 11B of the Income Tax Act 2007 (income charged at the Welsh basic, higher and additional rates) for the purpose of altering—

(a)the definition of the income which is charged to income tax at the rates provided for under the section, or

(b)the application of the section in relation to a particular class of income which is so charged.

(2)The Treasury may by order modify any enactment not contained in Chapter 2 of Part 2 of the Income Tax Act 2007 (rates at which income tax is charged) so that it makes provision, in relation to a Welsh taxpayer, by reference to the Welsh basic rate, the Welsh higher rate or the Welsh additional rate, instead of the basic rate, the higher rate or the additional rate.

(3)If the Treasury consider it necessary or expedient to do so, they may by order provide that—

(a)a Welsh rate set by the [F2Senedd] for a tax year for the purpose of calculating the Welsh basic rate, Welsh higher rate or Welsh additional rate, or

(b)the fact that a Welsh rate has not been set by the [F2Senedd] for a tax year for any one or more of those purposes,

does not require any change in the amounts repayable or deductible under PAYE regulations between the beginning of that year and such later date as may be specified in the order.

(4)The Treasury may by order make such modifications of any enactment as they consider necessary or expedient in consequence of or in connection with an order under subsection (1), (2) or (3).

(5)An order under this section may, to the extent that the Treasury consider it to be appropriate, take effect retrospectively from the beginning of the tax year in which the order is made.

(6)No order is to be made under subsection (1), (2) or (4) unless a draft of the statutory instrument containing it has been laid before, and approved by a resolution of, the House of Commons.

(7)A statutory instrument containing an order under subsection (3) is subject to annulment in pursuance of a resolution of the House of Commons.

(8)The power under subsection (1) does not include power to provide that any income which is—

(a)savings income, or

(b)dividend income which would otherwise be charged to income tax at a rate provided for under section 13 of the Income Tax Act 2007,

is income which is charged to income tax at a rate provided for under section 11B of that Act.

Textual Amendments

116JReimbursement of expensesU.K.

The Welsh Ministers may reimburse any Minister of the Crown or government department for administrative expenses incurred by virtue of this Chapter at any time after the passing of the Wales Act 2014 by the Minister or department.

116KReport by the Comptroller and Auditor GeneralU.K.

(1)The Comptroller and Auditor General must for each financial year prepare a report on the matters set out in subsection (2).

(2)Those matters are—

(a)the adequacy of any of HMRC's rules and procedures put in place, in consequence of the Welsh rate provisions, for the purpose of ensuring the proper assessment and collection of income tax charged at rates determined under those provisions,

(b)whether the rules and procedures described in paragraph (a) are being complied with,

(c)the correctness of the sums brought to account by HMRC which relate to income tax which is attributable to a Welsh rate resolution, and

(d)the accuracy and fairness of the amounts which are reimbursed to HMRC under section 116J (having been identified by it as administrative expenses incurred as a result of the charging of income tax as mentioned in paragraph (a)).

(3)“The Welsh rate provisions” are—

(a)any provision made by or under this Chapter, and

(b)any provision made by or under the Income Tax Acts relating to the Welsh basic rate, the Welsh higher rate or the Welsh additional rate.

(4)A report under this section may also include an assessment of the economy, efficiency and effectiveness with which HMRC has used its resources in carrying out relevant functions.

(5)“Relevant functions” are functions of HMRC in the performance of which HMRC incurs administrative expenses which are reimbursed to HMRC under section 116J (having been identified by it as administrative expenses incurred as a result of the charging of income tax as mentioned in subsection (2)(a)).

(6)HMRC must give the Comptroller and Auditor General such information as the Comptroller and Auditor General may reasonably require for the purposes of preparing a report under this section.

(7)A report prepared under this section must be laid before the [F2Senedd] not later than 31 January of the financial year following that to which the report relates.

(8)In this section “HMRC” means Her Majesty's Revenue and Customs.]

Textual Amendments

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill