Chwilio Deddfwriaeth

Government of Wales Act 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 1A

 Help about opening options

Version Superseded: 25/06/2024

Status:

Point in time view as at 26/12/2023.

Changes to legislation:

Government of Wales Act 2006, SCHEDULE 1A is up to date with all changes known to be in force on or before 16 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

SECTION 16

[F1SCHEDULE 1AU.K.DISQUALIFICATION FROM BEING A MEMBER OF THE SENEDD OR A CANDIDATE IN AN ELECTION TO BE A MEMBER OF THE SENEDD

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

Textual Amendments

F1Sch. 1A inserted (15.1.2020 with effect for the purposes of a Senedd election at which the poll is held on or after 5.4.2021) by Senedd and Elections (Wales) Act 2020 (anaw 1), s. 42(1)(c), Sch. 3

PART 1U.K.CATEGORIES OF PERSONS DISQUALIFIED

Persons under 18 years of ageU.K.

1A person who has not attained the age of 18 before the day on which the person is nominated as a candidate for election as a Member of the Senedd.

CitizenshipU.K.

2(1)A person who is not—

(a)a British citizen,

(b)a qualifying Commonwealth citizen,

(c)a qualifying foreign citizen,

(d)a citizen of the Republic of Ireland, or

(e)a citizen of the European Union who is resident in the United Kingdom.

(2)For the purposes of sub-paragraph (1), a person is a qualifying Commonwealth citizen if that person is a Commonwealth citizen who either—

(a)is not a person who requires leave under the Immigration Act 1971 (c. 77) to enter or remain in the United Kingdom, or

(b)is such a person but for the time being has (or is, by virtue of any enactment, to be treated as having) indefinite leave to remain within the meaning of that Act.

(3)For the purposes of sub-paragraph (1), a qualifying foreign citizen is a person resident in the United Kingdom who—

(a)is not a Commonwealth citizen, a citizen of the Republic of Ireland or a citizen of the European Union, and

(b)either—

(i)is not a person who requires leave under the Immigration Act 1971 to enter or remain in the United Kingdom, or

(ii)is such a person but for the time being has (or is, by virtue of any enactment, to be treated as having) indefinite leave to remain within the meaning of that Act.

(4)But a person is not a qualifying Commonwealth citizen by virtue of sub-paragraph (2)(a) or a qualifying foreign citizen by virtue of sub-paragraph (3)(b)(i) if that person does not require leave to enter or remain in the United Kingdom by virtue only of section 8 of the Immigration Act 1971 (exceptions to requirement for leave in special cases).

BankruptcyU.K.

3A person in respect of whom one or more of the following orders has effect—

(a)a debt relief restrictions order or interim debt relief restrictions order under Schedule 4ZB to the Insolvency Act 1986 (c. 45) or Schedule 2ZB to the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989 (S.I. 1989/2405 (N.I. 19));

(b)a bankruptcy restrictions order or an interim bankruptcy restrictions order under Schedule 4A to the Insolvency Act 1986, Part 13 of the Bankruptcy (Scotland) Act 2016 (asp 21) or Schedule 2A to the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989.

4A person who is disqualified from being a member of the House of Commons under section 427 of the Insolvency Act 1986 because of an award of sequestration made by a court in Scotland.

Persons guilty of corrupt or illegal practices at electionsU.K.

5A person who is incapable of being elected to the House of Commons having been reported personally guilty or convicted of a corrupt or illegal practice under the Representation of the People Act 1983 (c. 2).

Persons imprisoned or detained following conviction etc.U.K.

6(1)A person found guilty of one or more offences (whether before or after the passing of this Act and whether in the United Kingdom or elsewhere), and sentenced or ordered to be imprisoned or detained indefinitely or for more than one year.

(2)A person is disqualified under this paragraph only while the person is—

(a)detained anywhere in the United Kingdom, the Channel Islands, the Isle of Man, or elsewhere in the European Union, in pursuance of the sentence or order, or

(b)unlawfully at large at a time when the person would otherwise be so detained.

Persons subject to a disqualification orderU.K.

[F26AA person subject to a disqualification order under section 30 of the Elections Act 2022 (disqualification of offenders for holding elective office etc).]

Textual Amendments

Sex offendersU.K.

7A person subject to—

[F3(a)]the notification requirements of, or an order under, Part 2 of the Sexual Offences Act 2003 (c. 42) [F4 or

(b)an order under Chapter 2 of Part 11 of the Sentencing Code].

Textual Amendments

F3Words in Sch. 1A para. 7 renumbered as Sch. 1A para. 7(a) (1.12.2020) by Sentencing Act 2020 (c. 17), s. 416(1), Sch. 24 para. 256(a) (with Sch. 27); S.I. 2020/1236, reg. 2

F4Sch. 1A para. 7(b) and word inserted (1.12.2020) by Sentencing Act 2020 (c. 17), s. 416(1), Sch. 24 para. 256(b) (with Sch. 27); S.I. 2020/1236, reg. 2

PART 2U.K.OFFICES THAT DISQUALIFY THE HOLDER

TABLE

Offices and bodies in respect of which there are disqualifying officesThe disqualifying offices
Armed forces

Members of the Royal Navy, the Royal Marines, the regular army (as defined by section 374 of the Armed Forces Act 2006 (c. 52)) or the Royal Air Force, not including—

(a)

an officer on the retired or emergency list of any of the regular armed forces of the Crown,

(b)

a person who holds an emergency commission in any of those forces,

(c)

a person who belongs to any reserve of officers of any of those forces,

(d)

a naval, army, marine or air force pensioner, or former soldier who is liable to be recalled for service, or

(e)

a person who is an Admiral of the Fleet, a Field Marshal or a Marshal of the Royal Air Force and does not for the time being hold an appointment in the naval, military or air force service of the Crown

Auditor General for Wales or Archwilydd Cyffredinol CymruThe Auditor General
Children’s Commissioner for Wales or Comisiynydd Plant CymruThe Commissioner and deputy Commissioner
Civil serviceMembers of the civil service of the State, including the civil service of Northern Ireland, the Northern Ireland Court Service, Her Majesty’s Diplomatic Service and Her Majesty’s Overseas Civil Service
Civil Service CommissionThe First Civil Service Commissioner and Civil Service Commissioners
Commission for Equality and Human RightsThe Commissioners
Commissioner for Older People in Wales or Comisiynydd Pobl Hŷn CymruThe Commissioner and deputy Commissioner
Commissioner for Public AppointmentsThe Commissioner
Comptroller and Auditor General or Rheolwr ac Archwilydd CyffredinolThe Comptroller and Auditor General
Electoral Commission or Comisiwn EtholiadolThe Electoral Commissioners and members of the staff of the Commission
Electoral Registration OfficersElectoral registration officer for any area in Wales
Future Generations Commissioner for Wales or Comisiynydd Cenedlaethau’r Dyfodol CymruThe Commissioner
Her Majesty‘s Chief Inspector of Education and Training in Wales or Prif Arolygydd Ei Mawrhydi dros Addysg a Hyfforddiant yng NghymruThe Chief Inspector
Independent Remuneration Board of the Senedd or Bwrdd Taliadau Annibynnol y SeneddThe members of the Board
Independent Remuneration Panel for Wales or Panel Annibynnol Cymru ar Gydnabyddiaeth AriannolThe members of the Panel
Judicial offices

The following judicial offices—

(a)

Judge of the Supreme Court;

(b)

Judge of the High Court or Court of Appeal in England and Wales;

(c)

Judge of the Court of Session or Temporary Judge in Scotland;

(d)

Judge of the High Court or Court of Appeal in Northern Ireland;

(e)

Judge of the Court Martial Appeal Court;

(f)

Chairman of the Scottish Land Court;

(g)

Circuit Judge in England and Wales;

(h)

Sheriff principal, sheriff, summary sheriff, temporary sheriff principal, part-time sheriff or part-time summary sheriff in Scotland;

(i)

County Court Judge or deputy County Court Judge in Northern Ireland;

(j)

District Judge (Magistrates’ Courts) (but not Deputy District Judge (Magistrates’ Courts)) in England and Wales;

(k)

District judge (magistrates’ courts) or deputy district judge (magistrates’ courts) in Northern Ireland;

(l)

President of Welsh Tribunals or Llywydd Tribiwnlysoedd Cymru;

(m)

Judge of the Upper Tribunal;

(n)

legal member of the Upper Tribunal for Scotland;

(o)

Chief or other Child Support Commissioner for Northern Ireland or deputy Child Support Commissioner for Northern Ireland;

(p)

Chief or other Social Security Commissioner for Northern Ireland or deputy Social Security Commissioner for Northern Ireland

LegislaturesMembers of the legislature of any country or territory outside the United Kingdom
LieutenanciesLord-lieutenant or lieutenant of any area in Wales
Local Democracy and Boundary Commission for Wales or Comisiwn Ffiniau a Democratiaeth Leol CymruThe members and chief executive of the Commission
Parliamentary Commissioner for AdministrationThe Commissioner
Police forces

Members of any police force maintained by—

(a)

a local policing body (within the meaning given by section 101 of the Police Act 1996 (c. 16)),

(b)

the Scottish Police Authority, or

(c)

the Northern Ireland Policing Board,

and “member” in relation to a police force means a person holding office as a constable of that force

Public Services Ombudsman for Wales or Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus CymruThe Ombudsman
Returning officers for Senedd electionsThe returning officer for any Senedd constituency or Senedd electoral region
Senedd CommissionMembers of the staff of the Senedd
Senedd Commissioner for Standards or Comisiynydd Safonau y SeneddThe Commissioner
SheriffsThe high sheriff of any area in Wales
Welsh Language Commissioner or Comisiynydd y GymraegThe Commissioner, the Deputy Commissioner and the members of the Advisory Panel to the Welsh Language Commissioner]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill