- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 18/01/2010
Point in time view as at 01/01/2009. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
National Health Service Act 2006, Section 154 is up to date with all changes known to be in force on or before 05 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)If the Primary Care Trust is satisfied that it is necessary to do so for the protection of members of the public or is otherwise in the public interest, it may suspend a practitioner from its list—
(a)while it decides whether or not to exercise its powers under section 151 or 152 (other than in circumstances falling within paragraph (b)), or
(b)while it waits for a decision affecting the practitioner of a court or of a body which regulates—
(i)the practitioner's profession,
(ii)the profession of a person providing any of the services mentioned in section 151(1) on the practitioner's behalf, or
(iii)if the practitioner is a body corporate, the profession of one of its directors, or one of the body of persons controlling it or (if it is a limited liability partnership) one of its members,
or one of that regulatory body's committees.
(2)The references in subsection (1)(b) to a court or regulatory body are to a court or such a body anywhere in the world.
(3)In a case falling within subsection (1)(a), the Primary Care Trust must specify the length of the period of suspension.
(4)In a case falling within subsection (1)(b), the Primary Care Trust may specify that the practitioner remains suspended after the decision referred to there for an additional period which the Primary Care Trust must specify.
(5)In either case—
(a)before that period expires it may extend, or further extend, the suspension for a further specified period, or
(b)if that period has expired, it may impose a further suspension, for a period which it must specify.
(6)The period of suspension (in a subsection (1)(a) case) or the additional period (in a subsection (1)(b) case), including in both cases the period of any further suspension imposed under subsection (5)(b), may not exceed six months in aggregate, except—
(a)in prescribed circumstances, when it may not extend beyond any prescribed event (which may be the expiry of a prescribed period),
(b)if, on the application of the Primary Care Trust, the FHSAA orders accordingly before the expiry of the period of suspension, or
(c)if the Primary Care Trust has applied under paragraph (b) before the expiry of the period of suspension, but the FHSAA has not made an order by the time it expires, in which case it continues until the FHSAA has made an order.
(7)If the FHSAA does so order, it must specify—
(a)the date on which the period of suspension will end, or
(b)an event beyond which it will not continue.
(8)The FHSAA may, on the application of the Primary Care Trust, make a further order (complying with subsection (7)) at any time while the period of suspension pursuant to the earlier order is still continuing.
(9)The Secretary of State may make regulations providing for payments to practitioners who are suspended.
(10)Those regulations may include provision for the amount of the payments, or the method of calculating the amount, to be determined by the Secretary of State or by another person appointed for the purpose by the Secretary of State.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys