Chwilio Deddfwriaeth

Companies Act 2006

Changes over time for: SCHEDULE 1B

 Help about opening options

Version Superseded: 26/10/2023

Status:

Point in time view as at 06/04/2022.

Changes to legislation:

Companies Act 2006, SCHEDULE 1B is up to date with all changes known to be in force on or before 23 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Section 790I

[F1 SCHEDULE 1B U.K.Enforcement of disclosure requirements

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

Textual Amendments

F1Schs. 1A, 1B inserted (26.5.2015 for specified purposes, 6.4.2016 in so far as not already in force) by Small Business, Enterprise and Employment Act 2015 (c. 26), s. 164(1), Sch. 3 para. 2; S.I. 2015/1329, reg. 3(a); S.I. 2015/2029, reg. 4(a)

Modifications etc. (not altering text)

C2Sch. 1B applied (with modifications) by S.I. 2009/2436, Sch. 1 para. 20B (as inserted (26.6.2017) by The Information about People with Significant Control (Amendment) Regulations 2017 (S.I. 2017/693), regs. 2, 36 (with Sch. Pt. 3))

Right to issue restrictions noticeU.K.

1 (1)This paragraph applies if—U.K.

(a)a notice under section 790D or 790E is served by a company on a person who has a relevant interest in the company, and

(b)the person fails to comply with that notice within the time specified in it.

(2)The company may give the person a notice under this paragraph (a “warning notice”) informing the person that it is proposing to issue the person with a notice (a “restrictions notice”) with respect to the relevant interest.

(3)The company may issue the restrictions notice if, by the end of the period of one month beginning with the date on which the warning notice was given—

(a)the person has not complied with the notice served under section 790D or 790E, and

(b)the company has not been provided with a valid reason sufficient to justify the person's failure to comply with the notice served under that section.

(4)A restrictions notice is issued on a person by sending the notice to the person.

(5)The effect of a restrictions notice is set out in paragraph 3.

(6)In deciding whether to issue a restrictions notice, the company must have regard to the effect of the notice on the rights of third parties in respect of the relevant interest.

Relevant interestsU.K.

2(1)For the purposes of this Schedule, a person has a relevant interest in a company if the person—U.K.

(a)holds any shares in the company,

(b)holds any voting rights in the company, or

(c)holds the right to appoint or remove any member of the board of directors of the company.

(2)References to “the relevant interest” are to the shares or right in question.

(3)Part 3 of Schedule 1A applies for the interpretation of sub-paragraph (1) save that, where the relevant interest is by virtue of paragraph 19 or 20 of that Schedule treated for the purposes of that Schedule as held by a person other than the person who in fact holds the interest, both the holder and the other person are to be regarded for the purposes of this Schedule as having the relevant interest.

Effect of restrictions noticeU.K.

3(1)The effect of a restrictions notice issued under paragraph 1 with respect to a relevant interest is as follows—U.K.

(a)any transfer of the interest is void,

(b)no rights are exercisable in respect of the interest,

(c)no shares may be issued in right of the interest or in pursuance of an offer made to the interest-holder,

(d)except in a liquidation, no payment may be made of sums due from the company in respect of the interest, whether in respect of capital or otherwise.

(2)An agreement to transfer an interest that is subject to the restriction in sub-paragraph (1)(a) is void.

(3)Sub-paragraph (2) does not apply to an agreement to transfer the interest on the making of an order under paragraph 8 made by virtue of sub-paragraph (3)(b) of that paragraph (removal of restrictions in case of court-approved transfer).

(4)An agreement to transfer any associated right (otherwise than in a liquidation) is void.

(5)Sub-paragraph (4) does not apply to an agreement to transfer any such right on the making of an order under paragraph 8 made by virtue of sub-paragraph (3)(b) of that paragraph (removal of restrictions in case of court-approved transfer).

(6) An “ associated right ”, in relation to a relevant interest, is—

(a)a right to be issued with any shares issued in right of the relevant interest, or

(b)a right to receive payment of any sums due from the company in respect of the relevant interest.

(7)The provisions of this section are subject to any directions given under paragraph 4.

Protection of third party rightsU.K.

4(1)The court may give a direction under this paragraph if, on application by any person aggrieved, the court is satisfied that a restrictions notice issued by the company under paragraph 1 unfairly affects the rights of third parties in respect of the relevant interest.U.K.

(2)The direction is given for the purpose of protecting those third party rights.

(3)The direction is a direction that certain acts will not constitute a breach of the restrictions placed on the relevant interest by the restrictions notice.

(4)An order containing a direction under this paragraph—

(a)must specify the acts that will not constitute a breach of the restrictions, and

(b)may confine the direction to cases where those acts are done by persons, or for purposes, described in the order.

(5)The direction may be given subject to such terms as the court thinks fit.

Breach of restrictionsU.K.

5(1)A person commits an offence if the person does anything listed in sub-paragraph (2) knowing that the interest is subject to restrictions.U.K.

(2)The things are—

(a)exercising or purporting to exercise any right to dispose of a relevant interest,

(b)exercising or purporting to exercise any right to dispose of any right to be issued with a relevant interest, or

(c)voting in respect of a relevant interest (whether as holder of the interest or as proxy) or appointing a proxy to vote in respect of a relevant interest.

(3)A person who has a relevant interest that the person knows to be subject to restrictions commits an offence if the person—

(a)knows a person to be entitled (apart from the restrictions) to vote in respect of the interest, whether as holder or as proxy,

(b)does not know the person to be aware of the fact that the interest is subject to restrictions, and

(c)fails to notify the person of that fact.

(4)A person commits an offence if the person—

(a)either has a relevant interest that the person knows to be subject to restrictions or is entitled to an associated right, and

(b)enters in that capacity into an agreement that is void by virtue of paragraph 3(2) or (4).

(5)References in this Schedule to an interest being “subject to restrictions” are to an interest being subject to restrictions by virtue of a restrictions notice under paragraph 1.

6U.K.If shares in a company are issued in contravention of a restriction imposed by virtue of a restrictions notice under paragraph 1, an offence is committed by—

(a)the company, and

(b)every officer of the company who is in default.

7(1)A person guilty of an offence under paragraph 5 or 6 is liable—U.K.

(a)on conviction on indictment, to a fine;

(b)on summary conviction—

(i)in England and Wales, to a fine,

(ii)in Scotland or Northern Ireland, to a fine not exceeding the statutory maximum.

(2)The provisions of those paragraphs are subject to any direction given under paragraph 4 or 8.

Relaxation of restrictionsU.K.

8(1)An application may be made to the court for an order directing that the relevant interest cease to be subject to restrictions.U.K.

(2)An application for an order under this paragraph may be made by the company in question or by any person aggrieved.

(3)The court must not make an order under this paragraph unless—

(a)it is satisfied that the information required by the notice served under section 790D or 790E has been disclosed to the company and no unfair advantage has accrued to any person as a result of the earlier failure to make that disclosure, or

(b)the relevant interest is to be transferred for valuable consideration and the court approves the transfer.

(4)An order under this paragraph made by virtue of sub-paragraph (3)(b) may continue, in whole or in part, the restrictions mentioned in paragraph 3(1)(c) and (d) so far as they relate to a right acquired or offer made before the transfer.

(5)Where any restrictions continue in force under sub-paragraph (4)—

(a)an application may be made under this paragraph for an order directing that the relevant interest cease to be subject to those restrictions, and

(b)sub-paragraph (3) does not apply in relation to the making of such an order.

Orders for saleU.K.

9(1)The court may order that the relevant interest subject to restrictions be sold subject to the court's approval as to the sale.U.K.

(2)An application for an order under sub-paragraph (1) may only be made by the company in question.

(3)If the court makes an order under this paragraph, it may make such further order relating to the sale or transfer of the interest as it thinks fit.

(4)An application for an order under sub-paragraph (3) may be made—

(a)by the company in question,

(b)by the person appointed by or in pursuance of the order to effect the sale, or

(c)by any person with an interest in the relevant interest.

(5)On making an order under sub-paragraph (1) or (3), the court may order that the applicant's costs (in Scotland, expenses) be paid out of the proceeds of sale.

10(1)If a relevant interest is sold in pursuance of an order under paragraph 9, the proceeds of the sale, less the costs of the sale, must be paid into court for the benefit of those who are beneficially interested in the relevant interest.U.K.

(2)A person who is beneficially interested in the relevant interest may apply to the court for the whole or part of those proceeds to be paid to that person.

(3)On such an application, the court must order the payment to the applicant of—

(a)the whole of the proceeds of sale together with any interest on the proceeds, or

(b)if another person was also beneficially interested in the relevant interest at the time of the sale, such proportion of the proceeds (and any interest) as the value of the applicant's interest bears to the total value of the relevant interest.

(4)If the court has ordered under paragraph 9 that the costs (in Scotland, expenses) of an applicant under that paragraph are to be paid out of the proceeds of sale, the applicant is entitled to payment of those costs (or expenses) out of the proceeds before any person receives any part of the proceeds under this paragraph.

Company's power to withdraw restrictions noticeU.K.

11U.K.A company that issues a person with a restrictions notice under paragraph 1 must by notice withdraw the restrictions notice if—

(a)it is satisfied that there is a valid reason sufficient to justify the person's failure to comply with the notice served under section 790D or 790E,

(b)the notice served under section 790D or 790E is complied with, or

(c)it discovers that the rights of a third party in respect of the relevant interest are being unfairly affected by the restrictions notice.

Supplementary provisionU.K.

12(1)The Secretary of State may by regulations make provision about the procedure to be followed by companies in issuing and withdrawing restrictions notices.U.K.

(2)The regulations may in particular make provision about—

(a)the form and content of warning notices and restrictions notices, and the manner in which they must be given,

(b)the factors to be taken into account in deciding what counts as a “valid reason” sufficient to justify a person's failure to comply with a notice under section 790D or 790E, and

(c)the effect of withdrawing a restrictions notice on matters that are pending with respect to the relevant interest when the notice is withdrawn.

(3)Regulations under this paragraph are subject to negative resolution procedure.

Offences for failing to comply with noticesU.K.

13(1)A person to whom a notice under section 790D or 790E is addressed commits an offence if the person—U.K.

(a)fails to comply with the notice, or

(b)in purported compliance with the notice—

(i)makes a statement that the person knows to be false in a material particular, or

(ii)recklessly makes a statement that is false in a material particular.

(2)Where the person is a legal entity, an offence is also committed by every officer of the entity who is in default.

(3)A person does not commit an offence under sub-paragraph (1)(a) (or sub-paragraph (2) as it applies in relation to that sub-paragraph) if the person proves that the requirement to give information was frivolous or vexatious.

(4)A person guilty of an offence under this paragraph is liable—

(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or a fine (or both);

(b)on summary conviction—

(i)in England and Wales, to imprisonment for a term not exceeding twelve months or to a fine (or both);

(ii)in Scotland, to imprisonment for a term not exceeding twelve months or to a fine not exceeding the statutory maximum (or both);

(iii)in Northern Ireland, to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding the statutory maximum (or both).

Offences for failing to provide informationU.K.

14(1)A person commits an offence if the person—U.K.

(a)fails to comply with a duty under section 790G or 790H, or

(b)in purported compliance with such a duty—

(i)makes a statement that the person knows to be false in a material particular, or

(ii)recklessly makes a statement that is false in a material particular.

(2)Where the person is a legal entity, an offence is also committed by every officer of the entity who is in default.

(3)A person guilty of an offence under this paragraph is liable—

(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or a fine (or both);

(b)on summary conviction—

(i)in England and Wales, to imprisonment for a term not exceeding twelve months or to a fine (or both);

(ii)in Scotland, to imprisonment for a term not exceeding twelve months or to a fine not exceeding the statutory maximum (or both);

(iii)in Northern Ireland, to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding the statutory maximum (or both).]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill