- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/03/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
No versions valid at: 31/03/2009
Point in time view as at 31/03/2009. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time.
Road Safety Act 2006, Paragraph 22 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Yn ddilys o 01/04/2009
22(1)Section 71 (registration of sums payable in default) is amended as follows.U.K.
(2)In subsection (1), after paragraph (a) insert “ or ” and after paragraph (c) insert “or
(d)if it appears to him that the defaulter does not reside in England, Wales or Scotland—
(i)in a case where the offence to which the fixed penalty notice or conditional offer relates was committed in the local justice area for which he is the designated officer, he must register that sum for enforcement as a fine in that area by entering it in the register of a magistrates' court acting in that area,
(ii)in a case where it was committed in another local justice area in England and Wales, he must send the certificate to the designated officer for that area, and
(iii)in a case where it was committed in Scotland, he must send the certificate to the clerk of a court of summary jurisdiction for the area in which the offence was committed.”
(3)In subsection (2), after paragraph (a) insert “ or ” and after paragraph (c) insert “or
(d)if it appears to him that the defaulter does not reside in England, Wales or Scotland—
(i)in a case where the offence to which the fixed penalty notice or conditional offer relates was committed in the area of the court, he must register that sum for enforcement as a fine by that court,
(ii)in a case where it was committed in an area of any other court of summary jurisdiction in Scotland, he must send the certificate to the clerk of that court, and
(iii)in a case where it was committed in England or Wales, he must send the certificate to the designated officer for the local justice area in which the offence was committed.”
(4)An order under section 61 may provide that sub-paragraphs (1) to (3) are to come into force only in relation to an area specified in the order.
(5)If such an order provides that sub-paragraphs (1) to (3) are to come into force only in relation to an area specified in the order, it may also provide that (unless continued in force by a subsequent order) sub-paragraphs (1) to (3) are to remain in force there only for a period specified in the order.
Commencement Information
I1Sch. 2 para. 22 in force at 1.4.2009 by S.I. 2008/3164, art. 4(b)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys