- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Armed Forces Act 2006, Section 276 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)Where—
(a)a person has been convicted by the Court Martial, and
(b)subsequently his conviction has been reversed, or he has been pardoned, on the ground that a new or newly discovered fact shows beyond reasonable doubt that there has been a miscarriage of justice,
the Secretary of State shall pay compensation for the miscarriage of justice to him or, if he is dead, to his personal representatives; but this is subject to [F1subsections (2) to (3A)].
(2)Compensation under this section is not payable if the non-disclosure of the unknown fact was wholly or partly attributable to the person convicted.
(3)Compensation under this section is not payable unless an application for such compensation has been made to the Secretary of State [F2before the end of the period of 2 years beginning with the date on which the conviction of the person concerned is reversed or he is pardoned.
(3A)But the Secretary of State may direct that an application for compensation made after the end of that period is to be treated as if it had been made within that period if the Secretary of State considers that there are exceptional circumstances which justify doing so.]
(4)The question whether there is a right to compensation under this section is to be determined by the Secretary of State.
(5)If the Secretary of State determines that there is a right to such compensation, the amount of the compensation is to be assessed by an assessor appointed by the Secretary of State.
[F3(6)Section 276A applies in relation to the assessment of the amount of the compensation.]
(7)The reference in subsection (1) to a conviction having been reversed is to be read as a reference to a conviction having been quashed—
(a)on an appeal out of time;
(b)on a reference under section 34 of the Court Martial Appeals Act 1968 (c. 20); or
(c)on a reference under section 12A of the Criminal Appeal Act 1995.
[F4(7A)But in a case where—
(a)a person's conviction for an offence is quashed on an appeal out of time, and
(b)the person is to be subject to a retrial,
the conviction is not to be treated for the purposes of subsection (1) as “reversed” unless and until the person is acquitted of all offences at the retrial or the prosecution indicates that it has decided not to proceed with the retrial.]
(8)Schedule 9 (provision with regard to assessors) has effect.
Textual Amendments
F1Words in s. 276(1) substituted (31.10.2009) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 25 para. 29(2); S.I. 2009/1028, art. 2(b)
F2S. 273(3A) and preceding words at the end of subsection (3) inserted (31.10.2009) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 25 para. 29(3) (with Sch. 25 para. 34(1)); S.I. 2009/1028, art. 2(b)
F3S. 276(6) substituted (31.10.2009) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 25 para. 29(4) (with Sch. 25 para. 34(2)); S.I. 2009/1028, art. 2(b)
F4S. 276(7A) inserted (31.10.2009) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 25 para. 29(5) (with Sch. 25 para. 34(3)(4)); S.I. 2009/1028, art. 2(b)
Commencement Information
I1S. 276 in force at 28.3.2009 for specified purposes by S.I. 2009/812, art. 3(a)(b) (with transitional provisions in S.I. 2009/1059)
I2S. 276 in force at 31.10.2009 in so far as not already in force by S.I. 2009/1167, art. 4
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys