- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
13(1)If a company has a creditor repo, Chapter 9 of Part 15 of ITA 2007 (deduction of income tax at source: manufactured payments) has effect in relation to the lender while the arrangement is in force as if—
(a)the lender paid the borrower amounts which are representative of the income payable on the securities that are initially sold,
(b)the payments were made under requirements of the arrangement, and
(c)the payments were made on the dates on which the income is payable.
(2)If a company has a debtor repo, the reverse charge provisions of Chapter 9 of Part 15 of ITA 2007 have effect in relation to the borrower while the arrangement is in force as if—
(a)the lender paid the borrower amounts which are representative of the income payable on the securities that are initially sold,
(b)the payments were made under requirements of the arrangements, and
(c)the payments were made on the dates on which the income is payable.
(3)If sub-paragraph (1) or (2) applies, any payment actually made under an arrangement which is representative of any income payable on any securities is to be treated for the purposes of Chapter 9 of Part 15 of ITA 2007 as if it had not been made.
(4)In this paragraph “the reverse charge provisions of Chapter 9 of Part 15 of ITA 2007” means—
(a)regulations under section 918(4) of ITA 2007 (manufactured dividends on UK shares (Real Estate Investment Trusts): the reverse charge),
(b)section 920 of that Act (foreign payers of manufactured interest: the reverse charge), and
(c)section 923 of that Act (foreign payers of manufactured overseas dividends: the reverse charge).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys