Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Repurchases and stock lending

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 17/12/2014.

Changes to legislation:

Finance Act 2007, Cross Heading: Repurchases and stock lending is up to date with all changes known to be in force on or before 28 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Repurchases and stock lendingU.K.

5(1)Section 80C of FA 1986 (exemption from stamp duty: repurchases and stock lending) is amended as follows.U.K.

(2)In subsection (1) (application of section), after “conditions set out in subsection” insert “ (2A) or ”.

(3)After subsection (2) insert—

(2A)The conditions in this subsection are—

(a)that A or B is authorised under the law of an EEA State to provide any of the investment services or activities listed in Section A 2 or 3 of Annex I to the Directive (execution of orders on behalf of clients and dealing on own account) in relation to stock of the kind concerned, whether or not A or B is authorised under the Directive; and

(b)that stock of the kind concerned is regularly traded on a regulated market.

(4)In subsection (3) (conditions for exemption)—

(a)after “The conditions” insert “ in this subsection ”,

(b)for “an EEA exchange” substitute “ a regulated market, a multilateral trading facility ”, and

(c)after “on that” insert “ market, facility or ”.

(5)In subsection (6) (meaning of arrangement being on an exchange)—

(a)after “effected on” insert “ a market, a facility or ”, and

(b)for “the exchange” (in each place) substitute “ the market, facility or exchange ”.

(6)In subsection (7)—

(a)after “In this section—” insert—

the Directive” has the meaning given in section 80B(2) above;

EEA State” has the meaning given in section 80B(2) above;, and

(b)omit the definition of “EEA exchange” (together with the “and” at the end of it).

(7)After that subsection insert—

(7A)Each of the following expressions—

  • “multilateral trading facility”, and

  • “regulated market”,

has the same meaning in this section as it has for the purposes of the Directive.

(8)The amendments made by this paragraph have effect in relation to any instrument executed on or after 1st November 2007.

6(1)Section 89AA of FA 1986 (exemption from SDRT: repurchases and stock lending) is amended as follows.U.K.

(2)In subsection (1) (application of section), after “conditions set out in subsection” insert “ (2A) or ”.

(3)After subsection (2) insert—

(2A)The conditions in this subsection are—

(a)that P or Q is authorised under the law of an EEA State to provide any of the investment services or activities listed in Section A 2 or 3 of Annex I to the Directive (execution of orders on behalf of clients and dealing on own account) in relation to securities of the kind concerned, whether or not P or Q is authorised under the Directive; and

(b)that securities of the kind concerned are regularly traded on a regulated market.

(4)In subsection (3) (conditions for exemption)—

(a)after “The conditions” insert “ in this subsection ”,

(b)for “an EEA exchange” substitute “ a regulated market, a multilateral trading facility ”, and

(c)after “on that” insert “ market, facility or ”.

(5)In subsection (5) (meaning of arrangement being on an exchange)—

(a)after “effected on” insert “ a market, a facility or ”, and

(b)for “the exchange” (in each place) substitute “ the market, facility or exchange ”.

(6)In subsection (6)—

(a)after “In this section—” insert—

the Directive” has the meaning given in section 88B(2) above;

EEA State” has the meaning given in section 88B(2) above;, and

(b)omit the definition of “EEA exchange”.

(7)After that subsection insert—

(6A)Each of the following expressions—

  • “multilateral trading facility”, and

  • “regulated market”,

has the same meaning in this section as it has for the purposes of the Directive.

(8)The amendments made by this paragraph have effect in relation to any agreement to transfer securities—

(a)in a case where the agreement is conditional, if the condition is satisfied on or after 1st November 2007, and

(b)in any other case, if the agreement is made on or after that date.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill