- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/2008. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Finance Act 2007, Section 34 is up to date with all changes known to be in force on or before 10 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Schedule 24 to FA 2003 (restriction on deductions for employee benefit contributions) is amended as follows.
(2)In paragraph 1 (restriction of deductions), for sub-paragraphs (1) and (2) substitute—
“(1)This Schedule applies if, in calculating for corporation tax purposes the profits of a person (“the employer”) for a period, a deduction would otherwise be allowable for the period in respect of employee benefit contributions made or to be made (but see paragraph 8).
(2)For the purposes of this Schedule, an “employee benefit contribution” is made if, as a result of any act or omission—
(a)property is held, or may be used, under an employee benefit scheme, or
(b)there is an increase in the total value of property that is so held or may be so used (or a reduction in any liabilities under an employee benefit scheme).”
(3)In paragraph 3, for “the third party” substitute “ a scheme manager ”.
(4)In paragraph 4—
(a)in sub-paragraphs (1) and (2), for “the third party” (in both places) substitute “ a scheme manager ”, and
(b)in sub-paragraph (3), for “third party” substitute “ scheme manager ”.
(5)In paragraph 5, for “the third party” (in both places) substitute “ a scheme manager ”.
(6)In paragraph 9(1) (interpretation)—
(a)after the definition of “relevant migrant member” insert—
““scheme manager” means a person who administers an employee benefit scheme (acting in that capacity);”, and
(b)omit the definition of “the third party”.
(7)Part 2 of ITTOIA 2005 (trading income) is amended as follows.
(8)In section 38 (restriction of deductions for employee benefit contributions), for subsection (1) substitute—
“(1)This section applies if, in calculating for income tax purposes the profits of a trade of a person (“the employer”) for a period, a deduction would otherwise be allowable for the period in respect of employee benefit contributions made or to be made (but see subsection (4)).”
(9)In section 39 (making of “employee benefit contributions), for subsection (1) substitute—
“(1)For the purposes of section 38, an “employee benefit contribution” is made if, as a result of any act or omission—
(a)property is held, or may be used, under an employee benefit scheme, or
(b)there is an increase in the total value of property that is so held or may be so used (or a reduction in any liabilities under an employee benefit scheme).”
(10)In section 41 (timing and amount of certain benefits), for “the third party” (in both places) substitute “ a scheme manager ”.
(11)In section 42 (provision or payment out of employee benefit contributions)—
(a)in subsection (1), for “the third party”, in the first place, substitute “ a scheme manager ” and, in the second place, substitute “ the scheme manager ”,
(b)in subsection (3), for “the third party”, in the first place, substitute “ a scheme manager ” and, in the second place, substitute “ the scheme manager ”, and
(c)in subsection (5), for “third party” substitute “ scheme manager ”.
(12)In section 44(1) (interpretation), for the definition of “the third party” substitute—
““scheme manager” means a person who administers an employee benefit scheme (acting in that capacity).”
(13)The amendments made by this section have effect in relation to employee benefit contributions made on or after 21st March 2007.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys