- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (05/04/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 10/07/2017
Point in time view as at 05/04/2014.
Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007, Chapter 6 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)The Lord Chief Justice of England and Wales may nominate a judicial office holder (as defined in section 109(4) of the Constitutional Reform Act 2005) to exercise any of his functions under the provisions listed in subsection (2).
(2)The provisions are—
paragraphs 3(4) and 6(3)(a) of Schedule 2;
paragraphs 3(4) and 6(3)(a) of Schedule 3;
paragraphs 2(2) and 5(5) of Schedule 4;
paragraphs 21(2), 22, 24 and 25(2)(a) of Schedule 5.
(3)The Lord President of the Court of Session may nominate any of the following to exercise any of his functions under the provisions listed in subsection (4)—
(a)a judge who is a member of the First or Second Division of the Inner House of the Court of Session;
(b)the Senior President of Tribunals.
(4)The provisions are—
paragraphs 3(2) and 6(3)(b) of Schedule 2;
paragraphs 3(2) and 6(3)(b) of Schedule 3;
paragraphs 2(3) and 5(6) of Schedule 4;
paragraphs 23, 24, 25(2)(b) and (c) and 28(1)(b) of Schedule 5.
(5)The Lord Chief Justice of Northern Ireland may nominate any of the following to exercise any of his functions under the provisions listed in subsection (6)—
(a)the holder of one of the offices listed in Schedule 1 to the Justice (Northern Ireland) Act 2002 (c. 26);
(b)a Lord Justice of Appeal (as defined in section 88 of that Act);
(c)the Senior President of Tribunals.
(6)The provisions are—
paragraphs 3(3) and 6(3)(c) of Schedule 2;
paragraphs 3(3) and 6(3)(c) of Schedule 3;
paragraphs 2(4) and 5(7) of Schedule 4;
paragraphs 24 and 25(2)(c) of Schedule 5.
[F1(7)In Schedules 2 to 4 “senior judge” means—
(a)the Lord Chief Justice of England and Wales,
(b)the Lord President of the Court of Session,
(c)the Lord Chief Justice of Northern Ireland, or
(d)the Senior President of Tribunals.]
Textual Amendments
F1S. 46(7) inserted (1.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 13 para. 44(3); S.I. 2013/2200, art. 3(e) (with savings in S.I. 2013/2192, regs. 48, 49)
Commencement Information
I1S. 46 wholly in force at 3.11.2008; s. 46 not in force at Royal Assent see s. 148; s. 46 in force at 19.9.2007 by S.I. 2007/2709, art. 2(b); s. 46 in force at 3.11.2008 otherwise by S.I. 2008/2696, art. 5(b)
(1)Persons with responsibilities in connection with a courts-related activity, and persons with responsibilities in connection with the corresponding tribunals activity, must co-operate with each other in relation to the carrying-on of those activities.
(2)In this section “courts-related activity” and “corresponding tribunals activity” are to be read as follows—
(a)making arrangements for training of judiciary of a territory is a courts-related activity, and the corresponding tribunals activity is making arrangements for training of tribunal members;
(b)making arrangements for guidance of judiciary of a territory is a courts-related activity, and the corresponding tribunals activity is making arrangements for guidance of tribunal members;
(c)making arrangements for the welfare of judiciary of a territory is a courts-related activity, and the corresponding tribunals activity is making arrangements for the welfare of tribunal members.
(3)Subsection (1) applies to a person who has responsibilities in connection with a courts-related activity only if—
(a)the person is the chief justice of the territory concerned, or
(b)what the person does in discharging those responsibilities is done (directly or indirectly) on behalf of the chief justice of that territory.
(4)Subsection (1) applies to a person who has responsibilities in connection with a corresponding tribunals activity only if—
(a)the person is the Senior President of Tribunals, or
(b)what the person does in discharging those responsibilities is done (directly or indirectly) on behalf of the Senior President of Tribunals.
(5)For the purposes of this section—
(a)“territory” means—
(i)England and Wales,
(ii)Scotland, or
(iii)Northern Ireland;
(b)the “chief justice”—
(i)of England and Wales is the Lord Chief Justice of England and Wales,
(ii)of Scotland is the Lord President of the Court of Session, and
(iii)of Northern Ireland is the Lord Chief Justice of Northern Ireland;
(c)a person is a “tribunal member” if the person is—
(i)a judge, or other member, of the First-tier Tribunal or Upper Tribunal,
(ii)a judge, or other member, of the Employment Appeal Tribunal,[F2 or]
(iii)a member of a panel of members of employment tribunals (whether or not a panel of [F3Employment Judges]), F4. . .
(iv)F4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F2Word in s. 47(5)(c)(ii) inserted (15.2.2010) by The Transfer of Functions of the Asylum and Immigration Tribunal Order 2010 (S.I. 2010/21), Sch. 1 para. 43(a) (with Sch. 4)
F3Words in s. 47(5)(c)(iii) substituted (1.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 14 para. 13(1); S.I. 2013/2200, art. 3(g)
F4S. 47(5)(c)(iv) and word omitted (15.2.2010) by virtue of The Transfer of Functions of the Asylum and Immigration Tribunal Order 2010 (S.I. 2010/21), Sch. 1 para. 43(b) (with Sch. 4)
(1)Schedule 8, which makes—
amendments consequential on provisions of this Part, and
other amendments in connection with tribunals and inquiries,
has effect.
(2)Schedule 9, which contains transitional provisions, has effect.
Commencement Information
I2S. 48 partly in force; s. 48 not in force at Royal Assent see s. 148; s. 48(1) in force for certain purposes at 19.9.2007, 1.11.2007, 1.12.2007 and 1.6.2008 and s. 48(2) in force for certain further purposes at 19.9.2007 by S.I. 2007/2709, arts. 2(c)(d), 3(b), 4, 6(b); s. 48(1) in force for certain further purposes at 21.7.2008 by S.I. 2008/1653, art. 2(a) (with arts. 3, 4); s. 48(1)(2) in force at 3.8.2008 and at 1.4.2009 for certain further purposes by S.I. 2008/2696, arts. 5(c)(d), 6(b)
I3S. 48(1) in force at 19.8.2013 for specified purposes by S.I. 2013/2043, art. 2
(1)Power—
(a)of the Lord Chancellor to make an order, or regulations, under this Part,
(b)of the Senior President of Tribunals to make an order under section 7(9), or
(c)of the Scottish Ministers, or the Welsh Ministers, to make an order under paragraph 25(2) of Schedule 7,
is exercisable by statutory instrument.
(2)The Statutory Instruments Act 1946 (c. 36) shall apply in relation to the power to make orders conferred on the Senior President of Tribunals by section 7(9) as if the Senior President of Tribunals were a Minister of the Crown.
(3)Any power mentioned in subsection (1) includes power to make different provision for different purposes.
(4)Without prejudice to the generality of subsection (3), power to make an order under section 30 or 31 includes power to make different provision in relation to England, Scotland, Wales and Northern Ireland respectively.
(5)No order mentioned in subsection (6) is to be made unless a draft of the statutory instrument containing it (whether alone or with other provision) has been laid before, and approved by a resolution of, each House of Parliament.
(6)Those orders are—
(a)an order under section 11(8), 13(6) or (14), 30, 31(1), 32, 33, 34, 35, 36, 37 or 42(3);
(b)an order under paragraph 15 of Schedule 4;
(c)an order under section 42(1)(a) to (d) that provides for fees to be payable in respect of things for which fees have never been payable;
(d)an order under section 31(2), (7) or (9), or paragraph 30(1) of Schedule 5, that contains provision taking the form of an amendment or repeal of an enactment comprised in an Act.
(7)A statutory instrument that—
(a)contains—
(i)an order mentioned in subsection (8), or
(ii)regulations under Part 3 of Schedule 9, and
(b)is not subject to any requirement that a draft of the instrument be laid before, and approved by a resolution of, each House of Parliament,
is subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.
(8)Those orders are—
(a)an order made by the Lord Chancellor under this Part;
(b)an order made by the Senior President of Tribunals under section 7(9).
(9)A statutory instrument that contains an order made by the Scottish Ministers under paragraph 25(2) of Schedule 7 is subject to annulment in pursuance of a resolution of the Scottish Parliament.
(10)A statutory instrument that contains an order made by the Welsh Ministers under paragraph 25(2) of Schedule 7 is subject to annulment in pursuance of a resolution of the National Assembly for Wales.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys