- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 10/03/2022
Point in time view as at 06/04/2017.
Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007, SCHEDULE 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 10 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Section 5
1(1)Her Majesty, on the recommendation of the Lord Chancellor, may appoint a person to be one of the judges of the Upper Tribunal.U.K.
(2)A person is eligible for appointment under sub-paragraph (1) only if the person—
(a)satisfies the judicial-appointment eligibility condition on a 7-year basis,
(b)is an advocate or solicitor in Scotland of at least seven years' standing,
(c)is a barrister or solicitor in Northern Ireland of at least seven years' standing, or
(d)in the [F1opinion of the Senior President of Tribunals], has gained experience in law which makes the person as suitable for appointment as if the person satisfied any of paragraphs (a) to (c).
(3)Section 52(2) to (5) (meaning of “gain experience in law”) apply for the purposes of sub-paragraph (2)(d), but as if section 52(4)(i) referred to the [F2Senior President of Tribunals] instead of to the relevant decision-maker.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 3 para. 1(2)(d) substituted (1.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 13 para. 30(2); S.I. 2013/2200, art. 3(e) (with savings in S.I. 2013/2192, regs. 48, 49)
F2Words in Sch. 3 para. 1(3) substituted (1.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 13 para. 30(3); S.I. 2013/2200, art. 3(e) (with savings in S.I. 2013/2192, regs. 48, 49)
2(1)The [F3Senior President of Tribunals] may appoint a person to be one of the members of the Upper Tribunal who are not judges of the tribunal.U.K.
(2)A person is eligible for appointment under sub-paragraph (1) only if the person has qualifications prescribed in an order made by the Lord Chancellor with the concurrence of the Senior President of Tribunals.
Textual Amendments
F3Words in Sch. 3 para. 2(1) substituted (1.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 13 para. 46(2); S.I. 2013/2200, art. 3(e) (with savings in S.I. 2013/2192, regs. 48, 49)
3(1)This paragraph applies to any power by which—U.K.
(a)a person appointed under paragraph 1(1) or 2(1),
(b)a transferred-in judge of the Upper Tribunal,
[F4(ba)a person who is a deputy judge of the Upper Tribunal (whether by appointment under paragraph 7(1) or as a result of provision under section 31(2)),]or
(c)a transferred-in other member of the Upper Tribunal,
may be removed from office.
(2)If the person exercises functions wholly or mainly in Scotland, the power may be exercised only with the concurrence of the Lord President of the Court of Session.
(3)If the person exercises functions wholly or mainly in Northern Ireland, the power may be exercised only with the concurrence of the Lord Chief Justice of Northern Ireland.
(4)If neither of sub-paragraphs (2) and (3) applies, the power may be exercised only with the concurrence of the Lord Chief Justice of England and Wales.
Textual Amendments
F4Sch. 3 para. 3(1)(ba) inserted (1.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 13 para. 46(3); S.I. 2013/2200, art. 3(e) (with savings in S.I. 2013/2192, regs. 48, 49)
4(1)This paragraph applies—U.K.
(a)to a person appointed under paragraph 1(1) or 2(1),
(b)to a transferred-in judge of the Upper Tribunal, and
(c)to a transferred-in other member of the Upper Tribunal.
(2)If the terms of the person's appointment provide that he is appointed on a salaried (as opposed to fee-paid) basis, the person may be removed from office—
(a)only by the Lord Chancellor (and in accordance with paragraph 3), and
(b)only on the ground of inability or misbehaviour.
[F5(2A)If the terms of the person's appointment provide that the person is appointed on a fee-paid basis, the person may be removed from office—
(a)only by the Lord Chancellor (and in accordance with paragraph 3), and
(b)only on—
(i)the ground of inability or misbehaviour, or
(ii)a ground specified in the person's terms of appointment.
(2B)If the period (or extended period) for which the person is appointed ends before—
(a)the day on which the person attains the age of 70, or
(b)if different, the day that for the purposes of section 26 of the Judicial Pensions and Retirement Act 1993 is the compulsory retirement date for the office concerned in the person's case,
then, subject to sub-paragraph (2C), the Lord Chancellor must extend the period of the person's appointment (including a period already extended under this sub-paragraph) before it ends.
(2C)Extension under sub-paragraph (2B)—
(a)requires the person's agreement,
(b)is to be for such period as the Lord Chancellor considers appropriate, and
(c)may be refused on—
(i)the ground of inability or misbehaviour, or
(ii)a ground specified in the person's terms of appointment,
but only with any agreement of a senior judge (see section 46(7)), or a nominee of a senior judge, that may be required by those terms.]
(3)Subject to [F6the preceding provisions of this paragraph (but subject in the first place] to the Judicial Pensions and Retirement Act 1993 (c. 8)), the person is to hold and vacate office as a judge, or other member, of the Upper Tribunal in accordance with the terms of his appointment[F7, which are to be such as the Lord Chancellor may determine].
Textual Amendments
F5Sch. 3 para. 4(2A)-(2C) inserted (1.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 13 para. 46(4); S.I. 2013/2200, art. 3(e) (with savings in S.I. 2013/2192, regs. 48, 49)
F6Words in Sch. 3 para. 4(3) substituted (1.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 13 para. 46(5)(a); S.I. 2013/2200, art. 3(e) (with savings in S.I. 2013/2192, regs. 48, 49)
F7Words in Sch. 3 para. 4(3) inserted (1.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 13 para. 46(5)(b); S.I. 2013/2200, art. 3(e) (with savings in S.I. 2013/2192, regs. 48, 49)
5(1)Sub-paragraph (2) applies—U.K.
(a)to a person appointed under paragraph 1(1) or 2(1),
(b)to a transferred-in judge of the Upper Tribunal, and
(c)to a transferred-in other member of the Upper Tribunal.
(2)The Lord Chancellor may pay to a person to whom this sub-paragraph applies such amounts (if any) as the Lord Chancellor may determine by way of—
(a)remuneration;
(b)allowances;
(c)expenses.
6(1)In this paragraph “judge by request of the Upper Tribunal” means a person who is a judge of the Upper Tribunal but—U.K.
(a)is not the Senior President of Tribunals,
(b)is not a judge of the Upper Tribunal appointed under paragraph 1(1),
(c)is not a transferred-in judge of the Upper Tribunal,
(d)F8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(e)is not a deputy judge of the Upper Tribunal, and
(f)is not a Chamber President, or Acting Chamber President or Deputy Chamber President, of a chamber of the Upper Tribunal.
(2)A judge by request of the Upper Tribunal may act as a judge of the Upper Tribunal only if requested to do so by the Senior President of Tribunals.
(3)Such a request made to a person who is a judge of the Upper Tribunal by virtue of section 5(1)(g) may be made only with—
(a)the concurrence of the Lord Chief Justice of England and Wales where the person is—
(i)an ordinary judge of the Court of Appeal in England and Wales,
(ii)a puisne judge of the High Court in England and Wales,
(iii)a circuit judge,
(iv)a district judge in England and Wales, F9...
(v)a District Judge (Magistrates' Courts)[F10,
(vi)the Master of the Rolls,
(vii)the President of the Queen's Bench Division of the High Court of England and Wales,
(viii)the President of the Family Division of that court,
(ix)the Chancellor of that court,
(x)a deputy judge of that court, or
(xi)the Judge Advocate General;]
(b)the concurrence of the Lord President of the Court of Session where the person is—
(i)a judge of the Court of Session, or
(ii)a sheriff;
(c)the concurrence of the Lord Chief Justice of Northern Ireland where the person is—
(i)a Lord Justice of Appeal in Northern Ireland,
(ii)a puisne judge of the High Court in Northern Ireland,
(iii)a county court judge in Northern Ireland, or
(iv)a district judge in Northern Ireland.
(4)The Lord Chancellor may pay to a judge by request of the Upper Tribunal, or a person who is a judge of the Upper Tribunal by virtue of section 5(1)(d), such amounts (if any) as the Lord Chancellor may determine by way of—
(a)remuneration;
(b)allowances;
(c)expenses.
Textual Amendments
F8Sch. 3 para. 6(1)(d) omitted (15.2.2010) by virtue of The Transfer of Functions of the Asylum and Immigration Tribunal Order 2010 (S.I. 2010/21), Sch. 1 para. 46(a) (with Sch. 4)
F9Word in Sch. 3 para. 6(3)(a)(iv) omitted (1.10.2013) by virtue of Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 14 para. 10(1); S.I. 2013/2200, art. 3(g)
F10Sch. 3 para. 6(3)(a)(vi)-(xi) inserted (1.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 14 para. 10(1); S.I. 2013/2200, art. 3(g)
7(1)The [F11Senior President of Tribunals] may appoint a person to be a deputy judge of the Upper Tribunal for such period as the Lord Chancellor considers appropriate.U.K.
(2)A person is eligible for appointment under sub-paragraph (1) only if he is eligible to be appointed under paragraph 1(1) (see paragraph 1(2)).
(3)[F12The following provisions of this paragraph] apply—
(a)to a person appointed under sub-paragraph (1), and
(b)to a person who becomes a deputy judge of the Upper Tribunal as a result of provision under section 31(2).
[F13(3A)The person may be removed from office—
(a)only by the Lord Chancellor (and in accordance with paragraph 3), and
(b)only on—
(i)the ground of inability or misbehaviour, or
(ii)a ground specified in the person's terms of appointment.
(3B)If the period (or extended period) for which the person is appointed ends before—
(a)the day on which the person attains the age of 70, or
(b)if different, the day that for the purposes of section 26 of the Judicial Pensions and Retirement Act 1993 is the compulsory retirement date for the office concerned in the person's case,
then, subject to sub-paragraph (3C), the Lord Chancellor must extend the period of the person's appointment (including a period already extended under this sub-paragraph) before it ends.
(3C)Extension under sub-paragraph (3B)—
(a)requires the person's agreement,
(b)is to be for such period as the Lord Chancellor considers appropriate, and
(c)may be refused on—
(i)the ground of inability or misbehaviour, or
(ii)a ground specified in the person's terms of appointment,
but only with any agreement of a senior judge (see section 46(7)), or a nominee of a senior judge, that may be required by those terms.
(4)Subject to the previous provisions of this paragraph (but subject in the first place to the Judicial Pensions and Retirement Act 1993), a person is to hold and vacate office as a deputy judge of the Upper Tribunal in accordance with the person's terms of appointment, which are to be such as the Lord Chancellor may determine.]
(5)The Lord Chancellor may pay to a person to whom this sub-paragraph applies such amounts (if any) as the Lord Chancellor may determine by way of—
(a)remuneration;
(b)allowances;
(c)expenses.
Textual Amendments
F11Words in Sch. 3 para. 7(1) substituted (1.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 13 para. 46(6); S.I. 2013/2200, art. 3(e) (with savings in S.I. 2013/2192, regs. 48, 49)
F12Words in Sch. 3 para. 7(3) substituted (1.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 13 para. 46(7); S.I. 2013/2200, art. 3(e) (with savings in S.I. 2013/2192, regs. 48, 49)
F13Sch. 3 para. 7(3A)-(3C) substituted for Sch. 3 (1.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 13 para. 46(8); S.I. 2013/2200, art. 3(e) (with savings in S.I. 2013/2192, regs. 48, 49)
8(1)In this paragraph “ex officio member of the Upper Tribunal” means—U.K.
(a)a person who is a member of the Upper Tribunal by virtue of section 5(2)(c) (member of Employment Appeal Tribunal appointed under section 22(1)(c) of the Employment Tribunals Act 1996 (c. 17)),F14. . .
(b)F14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(2)The Lord Chancellor may pay to an ex officio member of the Upper Tribunal such amounts (if any) as the Lord Chancellor may determine by way of—
(a)remuneration;
(b)allowances;
(c)expenses.
Textual Amendments
F14Sch. 3 para. 8(1)(b) and word omitted (15.2.2010) by virtue of The Transfer of Functions of the Asylum and Immigration Tribunal Order 2010 (S.I. 2010/21), Sch. 1 para. 46(b) (with Sch. 4)
9U.K.The Senior President of Tribunals is responsible, within the resources made available by the Lord Chancellor, for the maintenance of appropriate arrangements for the training, guidance and welfare of judges and other members of the Upper Tribunal (in their capacities as such judges and other members).
10(1)Sub-paragraph (2) applies to a person (“J”)—U.K.
(a)who is appointed under paragraph 1(1), 2(1) or 7(1), or
(b)who—
(i)becomes a transferred-in judge, or a transferred-in other member, of the Upper Tribunal, or
(ii)becomes a deputy judge of the Upper Tribunal as a result of provision under section 31(2),
and has not previously taken the required oaths after accepting another office.
(2)J must take the required oaths before—
(a)the Senior President of Tribunals, or
(b)an eligible person who is nominated by the Senior President of Tribunals for the purpose of taking the oaths from J.
(3)A person is eligible for the purposes of sub-paragraph (2)(b) if any one or more of the following paragraphs applies to him—
(a)he holds high judicial office (as defined in section 60(2) of the Constitutional Reform Act 2005 (c. 4));
(b)he holds judicial office (as defined in section 109(4) of that Act);
(c)he holds (in Scotland) the office of sheriff.
(4)In this paragraph “the required oaths” means (subject to sub-paragraph (5))—
(a)the oath of allegiance, and
(b)the judicial oath,
as set out in the Promissory Oaths Act 1868 (c. 72).
(5)Where it appears to the Lord Chancellor that J will carry out functions as a judge or other member of the Upper Tribunal wholly or mainly in Northern Ireland, the Lord Chancellor may direct that in relation to J “the required oaths” means—
(a)the oath as set out in section 19(2) of the Justice (Northern Ireland) Act 2002 (c. 26), or
(b)the affirmation and declaration as set out in section 19(3) of that Act.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys