- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007, Section 14A is up to date with all changes known to be in force on or before 27 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)If the Upper Tribunal is satisfied that—
(a)the conditions in subsection (4) or (5) are fulfilled in relation to the Upper Tribunal's decision in any proceedings, and
(b)as regards that decision, a sufficient case for an appeal to the Supreme Court has been made out to justify an application under section 14B,
the Upper Tribunal may grant a certificate to that effect.
(2)The Upper Tribunal may grant a certificate under this section only on an application made by a party to the proceedings.
(3)The Upper Tribunal may grant a certificate under this section only if the relevant appellate court as regards the proceedings is—
(a)the Court of Appeal in England and Wales, or
(b)the Court of Appeal in Northern Ireland.
(4)The conditions in this subsection are that a point of law of general public importance is involved in the decision of the Upper Tribunal and that point of law is—
(a)a point of law that—
(i)relates wholly or mainly to the construction of an enactment or statutory instrument, and
(ii)has been fully argued in the proceedings and fully considered in the judgment of the Upper Tribunal in the proceedings, or
(b)a point of law—
(i)in respect of which the Upper Tribunal is bound by a decision of the relevant appellate court or the Supreme Court in previous proceedings, and
(ii)that was fully considered in the judgments given by the relevant appellate court or, as the case may be, the Supreme Court in those previous proceedings.
(5)The conditions in this subsection are that a point of law of general public importance is involved in the decision of the Upper Tribunal and that—
(a)the proceedings entail a decision relating to a matter of national importance or consideration of such a matter,
(b)the result of the proceedings is so significant (whether considered on its own or together with other proceedings or likely proceedings) that, in the opinion of the Upper Tribunal, a hearing by the Supreme Court is justified, or
(c)the Upper Tribunal is satisfied that the benefits of earlier consideration by the Supreme Court outweigh the benefits of consideration by the Court of Appeal.
(6)Before the Upper Tribunal decides an application made to it under this section, the Upper Tribunal must specify the court that would be the relevant appellate court if the application were an application for permission (or leave) under section 13.
(7)In this section except subsection (6) and in sections 14B and 14C, “the relevant appellate court”, as respects an application, means the court specified as respects that application by the Upper Tribunal under subsection (6).
(8)No appeal lies against the grant or refusal of a certificate under subsection (1).]
Textual Amendments
F1Ss. 14A-14C inserted (8.8.2016) by Criminal Justice and Courts Act 2015 (c. 2), ss. 64, 95(1); S.I. 2016/717, art. 3(a) (with art. 4)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys