- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007, Section 47 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)Persons with responsibilities in connection with a courts-related activity, and persons with responsibilities in connection with the corresponding tribunals activity, must co-operate with each other in relation to the carrying-on of those activities.
(2)In this section “courts-related activity” and “corresponding tribunals activity” are to be read as follows—
(a)making arrangements for training of judiciary of a territory is a courts-related activity, and the corresponding tribunals activity is making arrangements for training of tribunal members;
(b)making arrangements for guidance of judiciary of a territory is a courts-related activity, and the corresponding tribunals activity is making arrangements for guidance of tribunal members;
(c)making arrangements for the welfare of judiciary of a territory is a courts-related activity, and the corresponding tribunals activity is making arrangements for the welfare of tribunal members.
(3)Subsection (1) applies to a person who has responsibilities in connection with a courts-related activity only if—
(a)the person is the chief justice of the territory concerned, or
(b)what the person does in discharging those responsibilities is done (directly or indirectly) on behalf of the chief justice of that territory.
(4)Subsection (1) applies to a person who has responsibilities in connection with a corresponding tribunals activity only if—
(a)the person is the Senior President of Tribunals [F1or the President of Welsh Tribunals], or
(b)what the person does in discharging those responsibilities is done (directly or indirectly) on behalf of the Senior President of Tribunals [F2or the President of Welsh Tribunals].
(5)For the purposes of this section—
(a)“territory” means—
(i)England and Wales,
(ii)Scotland, or
(iii)Northern Ireland;
(b)the “chief justice”—
(i)of England and Wales is the Lord Chief Justice of England and Wales,
(ii)of Scotland is the Lord President of the Court of Session, and
(iii)of Northern Ireland is the Lord Chief Justice of Northern Ireland;
(c)a person is a “tribunal member” if the person is—
(i)a judge, or other member, of the First-tier Tribunal or Upper Tribunal,
(ii)a judge, or other member, of the Employment Appeal Tribunal,[F3 or]
(iii)a member of a panel of members of employment tribunals (whether or not a panel of [F4Employment Judges]), F5. . .
(iv)F5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[F6, or
(v)a judge, or other member, of a tribunal listed in section 59 of the Wales Act 2017 (the Welsh tribunals).]
Textual Amendments
F1Words in s. 47(4)(a) inserted (coming into force in accordance with reg. 2(1) of the commencing S.I.) by Wales Act 2017 (c. 4), s. 71(4), Sch. 6 para. 68(2) (with Sch. 7 paras. 1, 6); S.I. 2017/351, reg. 2(2) [Editorial note: S.I. 2017/1282 was made under 2017 c. 4, Sch. 5 para. 7(1) and comes into force on 12.12.2017]
F2Words in s. 47(4)(b) inserted (coming into force in accordance with reg. 2(1) of the commencing S.I.) by Wales Act 2017 (c. 4), s. 71(4), Sch. 6 para. 68(2) (with Sch. 7 paras. 1, 6); S.I. 2017/351, reg. 2(2) [Editorial note: S.I. 2017/1282 was made under 2017 c. 4, Sch. 5 para. 7(1) and comes into force on 12.12.2017]
F3Word in s. 47(5)(c)(ii) inserted (15.2.2010) by The Transfer of Functions of the Asylum and Immigration Tribunal Order 2010 (S.I. 2010/21), Sch. 1 para. 43(a) (with Sch. 4)
F4Words in s. 47(5)(c)(iii) substituted (1.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 14 para. 13(1); S.I. 2013/2200, art. 3(g)
F5S. 47(5)(c)(iv) and word omitted (15.2.2010) by virtue of The Transfer of Functions of the Asylum and Immigration Tribunal Order 2010 (S.I. 2010/21), Sch. 1 para. 43(b) (with Sch. 4)
F6S. 47(5)(c)(v) and word inserted (coming into force in accordance with reg. 2(1) of the commencing S.I.) by Wales Act 2017 (c. 4), s. 71(4), Sch. 6 para. 68(3)(b) (with Sch. 7 paras. 1, 6); S.I. 2017/351, reg. 2(2) [Editorial note: S.I. 2017/1282 was made under 2017 c. 4, Sch. 5 para. 7(1) and comes into force on 12.12.2017]
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys