- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/12/2020
Point in time view as at 01/04/2014.
There are currently no known outstanding effects for the Legal Services Act 2007, Cross Heading: Trade Marks Act 1994 (c. 26).
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
109E+W+SThe Trade Marks Act 1994 is amended in accordance with paragraphs 110 to 115.
110E+W+SIn section 52 (power to make provision in connection with Community trade mark regulation), in subsection (3)(b) for “trade mark agents and registered trade mark agents” substitute “ trade mark attorneys and registered trade mark attorneys ”.
111E+W+SIn section 84 (unregistered persons not to be described as registered trade mark agents)—
(a)in subsection (1)—
(i)for “agent” (in the first place) substitute “ attorney ”,
(ii)in paragraph (a) after “agent”” insert “ or registered trade mark attorney ”, and
(iii)in paragraph (b) after “agent” insert “ or a registered trade mark attorney ”,
(b)in subsection (2)—
(i)in paragraph (a) after “agent”” insert “ or registered trade mark attorney ”, and
(ii)in paragraph (b) after “agents”” insert “ or registered trade mark attorneys ”, and
(c)in subsection (3)—
(i)in paragraph (a) after “agent”” insert “ or registered trade mark attorney ”, and
(ii)in paragraph (b) after “agent” insert “ or a registered trade mark attorney ”.
112E+W+SIn section 86 (use of the term “trade mark attorney”) in subsection (1) for “agent” substitute “ attorney ”.
113E+W+SIn section 87 (privilege for communications with registered trade mark agents)—
(a)in subsection (1), after “to” (in the first place) insert “—
(a) ”,
(b)at the end of that subsection insert “, and
(b)documents, material or information relating to any matter mentioned in paragraph (a).”,
(c)for subsection (2) substitute—
“(2)Where a trade mark attorney acts for a client in relation to a matter mentioned in subsection (1), any communication, document, material or information to which this section applies is privileged from disclosure in like manner as if the trade mark attorney had at all material times been acting as the client's solicitor.”, and
(d)in subsection (3)—
(i)for “agent” (in each place) substitute “ attorney ”, and
(ii)for “agents” substitute “ attorneys ”.
114E+W+SIn section 88 (power of registrar to refuse to deal with certain agents)—
(a)in paragraph (b) for “agents” substitute “ attorneys ”, and
(b)in paragraph (c) for “agents” substitute “ attorneys ”.
115E+W+SIn section 104 (index of defined expressions, in the entry for “registered trade mark agent”—
(a)for “agent” substitute “ attorney ”, and
(b)for “(1)” substitute “ (2) ”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys