- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2010)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 17/07/2013
Point in time view as at 01/04/2010.
There are currently no known outstanding effects for the Income Tax Act 2007, Cross Heading: Stock lending arrangements.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)This section applies if—
(a)there is a stock lending arrangement in respect of securities,
(b)a dividend or interest on the securities is paid, as a result of the arrangement, to a person other than the person who is the lender under the arrangement, and
(c)no provision is made for securing that the lender receives payments representative of the dividend or interest.
(2)The rules about manufactured payments apply as if the person who is the borrower under the arrangement—
(a)were required, under the arrangement, to pay the lender an amount representative of the dividend or interest, and
(b)discharged the requirement when the dividend or interest was paid.
(3)But the borrower is not entitled (whether as a result of the rules about manufactured payments or otherwise) to an income deduction in respect of the deemed requirement to pay or the deemed payment.
(4)“Income deduction” means—
(a)a deduction in calculating profits or gains for income tax purposes, or
(b)a deduction in calculating net income.
(5)For the purposes of this section, a quasi-stock lending arrangement is treated as if it were a stock lending arrangement.
(1)This section applies if—
(a)the borrower under a stock lending arrangement is treated under section 596(2) as paying under the arrangement an amount representative of a dividend or interest on any securities (“the relevant securities”),
(b)an amount of money (“cash collateral”) is payable to or for the benefit of the lender for the purpose of securing the discharge of the requirement to transfer the relevant securities back to the lender,
(c)the stock lending arrangement is designed to produce a return to the borrower which equates, in substance, to the return on an investment of money at interest, and
(d)the main purpose, or one of the main purposes, of the stock lending arrangement is the obtaining of a tax advantage (within the meaning given by [F1section 1139 of CTA 2010]).
(2)If this section applies—
(a)the Income Tax Acts apply as if the borrower receives an amount of interest payable in respect of the cash collateral, and
(b)the amount of the interest is calculated in accordance with subsections (3) to (7).
(3)The interest is treated for the purposes of the Income Tax Acts as if it were received on the date (“the return date”) on which the borrower transfers the relevant securities back to the lender.
(4)The interest is treated for the purposes of the Income Tax Acts as if it were payable in respect of the period (“the interest period”)—
(a)beginning with the date on which the lender transfers the relevant securities to the borrower, and
(b)ending with the return date.
(5)The rate of interest payable in respect of the cash collateral is a rate that is reasonably comparable to the rate that the borrower could obtain by placing the cash collateral on deposit for the interest period.
(6)For the purposes of this section, the amount of the cash collateral on which the interest is payable is taken to be—
(a)in any case where the amount of the cash collateral varies at any time on or before the return date, the highest amount of the cash collateral at any time on or before the return date, and
(b)in any other case, the amount of the cash collateral as at the return date.
(7)The amount of the interest which the borrower is treated as receiving in respect of the cash collateral for the interest period is reduced (but not below nil) by any interest which the borrower actually receives in respect of that collateral for that period.
(8)This section needs to be read with sections 598 and 599.
Textual Amendments
F1Words in s. 597(1)(d) substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 540 (with Sch. 2)
(1)This section supplements section 597.
(2)The interest which the borrower is treated as receiving under section 597 is charged to income tax under Chapter 2 of Part 4 of ITTOIA 2005 (interest).
(3)The fact that the borrower is treated as receiving an amount of interest under section 597 does not imply that the interest is payable by the lender or any other person.
(4)For the purposes of section 597—
(a)any reference in that section to the transfer of securities back has the same meaning as the reference in section 568(1)(d) (see subsections (2) to (6) of section 568), but
(b)if it becomes apparent that the borrower will not comply with the requirement to transfer any securities back, the borrower is treated as transferring them back on the date on which it becomes so apparent.
(5)For the purposes of section 597 it does not matter—
(a)whether the cash collateral is payable by the borrower or by any other person,
(b)whether the cash collateral is payable under the stock lending arrangement or under any other arrangement, or
(c)whether collateral in another form is also provided in connection with the stock lending arrangement.
(6)See section 599—
(a)for provision treating some arrangements as stock lending arrangements for the purposes of section 597 and this section, and
(b)for provision treating some amounts as cash collateral for those purposes.
(1)For the purposes of sections 597 and 598, a quasi-stock lending arrangement is treated as if it were a stock lending arrangement.
(2)For the purposes of sections 597 and 598, in relation to a stock lending arrangement or quasi-stock lending arrangement—
(a)quasi-cash collateral is treated as if it were cash collateral, and
(b)the amount of that cash collateral is taken to be the amount of the quasi-cash collateral in relation to the stock lending arrangement or quasi-stock lending arrangement.
(3)If—
(a)section 597 applies in relation to a quasi-stock lending arrangement, and
(b)the person for whom the tax advantage was designed to be obtained is a person (“the other person”) other than the borrower under the arrangement,
that section and section 598 have effect as if the other person were the person who receives the amount of interest mentioned in that section.
(4)If section 597 applies in relation to a quasi-stock lending arrangement—
(a)any reference in that section to cash collateral being payable to or for the benefit of the lender includes its being payable to or for the benefit of a person connected with the lender,
(b)the reference in subsection (1)(c) of that section to a return to the borrower includes a return to any other person, and
(c)any reference in that section and section 598 to the transfer back of the relevant securities by the borrower to the lender includes the transfer back of any or all of the securities, or any other property, by any person to the lender or any other person.
(5)In subsection (4)(c) “property” means property in any form.
(1)This section applies for the purposes of sections 596 to 599.
(2)“Quasi-stock lending arrangement” means so much of any arrangements between two or more persons as are not stock lending arrangements, but are arrangements under which—
(a)a person (“the lender”) transfers securities to another person (“the borrower”) otherwise than by way of sale, and
(b)a requirement is imposed on a person to transfer any or all of the securities, or any other property, back to the lender or any other person otherwise than by way of sale.
(3)For the purposes of subsection (2) it does not matter whether the person on whom the requirement is imposed is the borrower or any other person.
(4)“Quasi-cash collateral”, in relation to a stock lending arrangement or quasi-stock lending arrangement, means—
(a)any money which is payable for a relevant purpose, and
(b)any other property which is transferable for a relevant purpose.
(5)Money or other property is payable or transferable for a relevant purpose if it is payable or transferable to or for the benefit of—
(a)the lender under the stock lending arrangement or quasi-stock lending arrangement, or
(b)a person connected with the lender,
for the purpose of securing the discharge of the requirement mentioned in subsection (2)(b).
(6)If any property other than money is transferable for a relevant purpose, the amount of the quasi-cash collateral so far as relating to that property is determined by reference to its market value.
(7)In this section “property” means property in any form.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys