Chwilio Deddfwriaeth

Income Tax Act 2007

Changes over time for: Cross Heading: Relief where transfer proceeds unremittable

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 02/12/2010.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Income Tax Act 2007, Cross Heading: Relief where transfer proceeds unremittable. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Relief where transfer proceeds unremittableU.K.

668Relief for unremittable transfer proceeds: generalU.K.

(1)This section applies if—

(a)a person is liable for income tax on accrued income profits,

(b)the profits are calculated by reference to payments treated as made to the person in an interest period,

(c)the payments are so treated as a result of the person making transfers of foreign securities of a particular kind, and

(d)the proceeds of the transfers are unremittable in the tax year.

(2)If the person makes a claim for relief under this section—

(a)the profits are reduced by the amount of the payments treated as made to the person, or

(b)if that amount exceeds the profits, the profits are reduced to nil.

(3)But see section 670 (withdrawal of relief).

(4)In this section and section 669 “foreign securities” means securities which are situated outside the United Kingdom.

(5)For the purposes of this section and sections 669 and 670, proceeds of transfers of foreign securities are unremittable in relation to a person if the person is prevented from transferring them to the United Kingdom because of—

(a)the laws of the territory where the securities are situated,

(b)executive action of its government, or

(c)the impossibility of obtaining there currency that could be transferred to the United Kingdom.

(6)For the purposes of this section the place where securities are situated is to be determined in accordance with sections 275(1) and (2)(b) and 275C of TCGA 1992.

(7)Any claim under this section must be made [F1not more than 4 years after the end of] the tax year for which the profits would be chargeable to tax if no claim were made.

(8)A person's personal representatives may make any claim under this section which the person might have made.

Textual Amendments

F1Words in s. 668(7) substituted (1.4.2010) by Finance Act 2008 (c. 9), s. 118(2), Sch. 39 para. 61; S.I. 2009/403, art. 2(2) (with art. 10)

669Relief for unremittable transfer proceeds: section 630 profitsU.K.

(1)This section applies if—

(a)a person is liable for income tax on accrued income profits within section 630(2) (making accrued income profits: settlement day outside interest period),

(b)the person is so liable as a result of making transfers of foreign securities of a particular kind, and

(c)the proceeds of the transfers are unremittable in the tax year.

(2)If the person makes a claim for relief under this section the profits are reduced to nil.

(3)But see section 670 (withdrawal of relief).

(4)Any claim under this section must be made [F2not more than 4 years after the end of] the tax year for which the profits would be chargeable to tax if no claim were made.

(5)A person's personal representatives may make any claim under this section which the person might have made.

Textual Amendments

F2Words in s. 669(4) substituted (1.4.2010) by Finance Act 2008 (c. 9), s. 118(2), Sch. 39 para. 62; S.I. 2009/403, art. 2(2) (with art. 10)

670Withdrawal of reliefU.K.

(1)This section applies if—

(a)a claim under section 668(2) or 669(2) has been made in relation to profits, and

(b)the proceeds of the transfers cease to be unremittable.

(2)The claimant is treated as making accrued income profits of an amount equal to the reduction under that section.

(3)If the claimant has died, the claimant's personal representatives are so treated.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill