Chwilio Deddfwriaeth

Income Tax Act 2007

Status:

Point in time view as at 06/12/2012.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Income Tax Act 2007, Cross Heading: Exceptions from duty to deduct. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Exceptions from duty to deductU.K.

875Interest paid by building societiesU.K.

The duty to deduct a sum representing income tax under section 874 does not apply to a payment of interest made by a building society.

876Interest paid by deposit-takersU.K.

(1)The duty to deduct a sum representing income tax under section 874 does not apply to a payment of interest in respect of which a deposit-taker has a duty to deduct under section 851.

(2)The duty to deduct a sum representing income tax under section 874 does not apply to a payment in respect of which a deposit-taker would have a duty to deduct under section 851 but for—

(a)regulations under section 852, or

(b)any of sections 858 to 861.

877UK public revenue dividendsU.K.

The duty to deduct a sum representing income tax under section 874 does not apply to a payment of interest in respect of a UK public revenue dividend.

878Interest paid by banksU.K.

(1)The duty to deduct a sum representing income tax under section 874 does not apply to a payment of interest made by a bank if that payment is made in the ordinary course of its business.

(2)Section 991 (meaning of “bank”) applies for the purposes of this section.

Modifications etc. (not altering text)

879Interest paid on advances from banksU.K.

(1)The duty to deduct a sum representing income tax under section 874 does not apply to a payment of interest on an advance from a bank if, at the time when the payment is made, the person beneficially entitled to the interest is within the charge to corporation tax as respects the interest [F1or is a bank that would be within the charge to corporation tax as respects the interest apart from section 18A of CTA 2009].

(2)Section 991 (meaning of “bank”) applies for the purposes of this section.

(3)Subsection (1) applies to the European Investment Bank as if the words from “if” to the end were omitted.

(4)An order under subsection (2)(e) of section 991 designating an international organisation as a bank may provide that subsection (1) applies to the organisation with the modification mentioned in subsection (3).

Textual Amendments

F1Words in s. 879(1) inserted (19.7.2011) by Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 13 paras. 19, 31

880Interest paid on advances from building societiesU.K.

The duty to deduct a sum representing income tax under section 874 does not apply to a payment of interest on an advance from a building society.

881National Savings Bank interestU.K.

The duty to deduct a sum representing income tax under section 874 does not apply to a payment of interest on deposits with the National Savings Bank.

882Quoted Eurobond interestU.K.

The duty to deduct a sum representing income tax under section 874 does not apply to a payment of interest on a quoted Eurobond (see section 987).

883Interest on loan to buy life annuityU.K.

The duty to deduct a sum representing income tax under section 874 does not apply to a payment of interest to which section 369 of ICTA applies (interest on loan to buy life annuity payable under deduction of tax).

884Relevant foreign incomeU.K.

(1)The duty to deduct a sum representing income tax under section 874 does not apply to a payment of interest which is chargeable to income tax as relevant foreign income.

(2)For the meaning of “relevant foreign income”, see section 989.

885Authorised persons dealing in financial instrumentsU.K.

(1)The duty to deduct a sum representing income tax under section 874 does not apply to a payment of interest made by a person authorised for the purposes of FISMA 2000 if—

(a)the person's business consists wholly or mainly of dealing in financial instruments as principal, and

(b)the payment is made by that person in the ordinary course of that business.

(2)For the meaning of “financial instrument”, see section 984.

886Interest paid by recognised clearing houses etcU.K.

(1)The duty to deduct a sum representing income tax under section 874 does not apply to a payment of interest made by a recognised clearing house (“RCH”) or recognised investment exchange (“RIE”) if—

(a)the RCH or RIE is carrying on business as the provider of a central counterparty clearing service, and

(b)the interest is paid in the ordinary course of that business, on margin or other collateral deposited with it by users of the service.

(2)The duty to deduct a sum representing income tax under section 874 does not apply to interest treated by virtue of section 607 (treatment of price differences under repos)[F2 , or paragraph 5 of Schedule 13 to FA 2007 (relief for borrower for finance charges in case of debtor repos and debtor quasi-repos),] as paid by an RCH or RIE in respect of contracts made by it as the provider of a central counterparty clearing service.

(3)In this section—

  • central counterparty clearing service” means the service provided by an RCH or RIE to the parties to a transaction where there are contracts between each of the parties and the RCH or RIE (in place of, or as an alternative to, a contract directly between the parties), and

  • recognised clearing house” and “recognised investment exchange” have the same meaning as in FISMA 2000 (see section 285 of that Act).

Textual Amendments

F2Words in s. 886(2) inserted (with effect in accordance with art. 3 of the commencing S.I.) by Finance Act 2007 (c. 11), s. 47(4), Sch. 14 para. 24; S.I. 2007/2483, art. 3

887Industrial and provident society paymentsU.K.

(1)The duty to deduct a sum representing income tax under section 874 does not apply to either of the following payments if they are payable to a person whose usual place of abode is in the United Kingdom—

(a)a payment of interest made by a registered industrial and provident society in respect of any mortgage, loan, loan stock or deposit, or

(b)any interest, dividend, bonus or other sum payable to a shareholder of such a society by reference to the amount of the shareholder's holding in the share capital of the society.

(2)A registered industrial and provident society must, within 3 months after the end of each of its accounting periods, deliver to an officer of Revenue and Customs a return containing the information mentioned in subsection (3).

(3)That information is—

(a)the name and place of residence of every person to whom the society has, as a result of this section, made one or more payments in the period amounting in total to at least £15 without deducting a sum (or sums) representing income tax, and

(b)the amount so paid in the period to each of those persons.

(4)See [F3section 500(2) of CTA 2009] as to the consequences of not making a return as required by subsection (2).

(5)In this Chapter “registered industrial and provident society” means a society registered or treated as registered under the Industrial and Provident Societies Act 1965 (c. 12) or the Industrial and Provident Societies Act (Northern Ireland) 1969 (c. 24 (N.I.)).

(6)For the purposes of this section crediting interest (or amounts treated as interest) counts as paying it.

Textual Amendments

F3Words in s. 887(4) substituted (with effect in accordance with s. 381(1) of the amending Act) by Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (c. 8), s. 381(1), Sch. 8 para. 307 (with Sch. 9 paras. 1-9, 22)

888Statutory interestU.K.

The duty to deduct a sum representing income tax under section 874 does not apply to a payment of interest made by virtue of the contractual term implied by section 1(1) of the Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998 (c. 20) (statutory interest).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill