Chwilio Deddfwriaeth

Income Tax Act 2007

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Interpretation

252Meaning of a company being “in administration” or “in receivership”

(1)References in this Part to a company being “in administration” or “in receivership” are to be read as follows.

(2)A company is “in administration” if—

(a)it is in administration within the meaning of Schedule B1 to the Insolvency Act 1986 (c. 45) or Schedule B1 to the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989 (S.I. 1989/2405 (N.I. 19)), or

(b)there is in force in relation to it under the law of a country or territory outside the United Kingdom any appointment corresponding to an appointment of an administrator under either of those Schedules.

(3)A company is “in receivership” if there is in force in relation to it—

(a)an order for the appointment of an administrative receiver, a receiver and manager or a receiver under Chapter 1 or 2 of Part 3 of the Insolvency Act 1986 or Part 4 of the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989, or

(b)any corresponding order under the law of a country or territory outside the United Kingdom.

253Meaning of “associate”

(1)In this Part “associate”, in relation to a person, means—

(a)any relative or partner of that person,

(b)the trustee or trustees of any settlement in relation to which that person, or any relative of that person (living or dead), is or was a settlor, and

(c)if that person has an interest in any shares or obligations of a company which are subject to any trust or are part of the estate of a deceased person—

(i)the trustee or trustees of the settlement concerned or, as the case may be, the personal representatives of the deceased, and

(ii)if that person is a company, any other company which has an interest in those shares or obligations.

(2)In subsection (1)(a) and (b) “relative” means spouse or civil partner, ancestor or lineal descendant.

254Meaning of “disposal of shares”

(1)In this Part references to a disposal of shares include references to a disposal of an interest or right in or over shares.

(2)An individual is to be treated, for the purposes of this Part, as disposing of any shares which the individual is treated by virtue of section 136 of TCGA 1992 as exchanging for other shares.

255Meaning of “issue of shares”

(1)In this Part—

(a)references (however expressed) to an issue of shares in any company are to such of the shares in the company as are of the same class and are issued on the same day, and

(b)references (however expressed) to an issue of shares in any company to an individual are to such of the shares in the company as are of the same class and are issued to the individual on the same day.

(2)Subsection (1)(b) has effect subject to sections 201(6), 202(2), 210(2), 219(1) and 228(1).

256Meaning of “the termination date”

(1)In this Part “the termination date”, in relation to any shares issued by a company, means—

(a)the third anniversary of the issue date, or

(b)if—

(i)the money raised by the issue was raised wholly or mainly for the purpose of a qualifying business activity within section 179(2) (the issuing company or a qualifying 90% subsidiary of that company carrying on or preparing to carry on a qualifying trade), and

(ii)neither the issuing company nor any of its qualifying 90% subsidiaries had begun to carry on the trade in question on the issue date,

the third anniversary of the date on which the issuing company or any qualifying 90% subsidiary of that company begins to carry on that trade.

(2)In determining for the purposes of subsection (1) when a qualifying trade is begun to be carried on by a qualifying 90% subsidiary of a company, any carrying on of the trade by it before it became such a subsidiary is to be ignored.

257Minor definitions etc

(1)In this Part—

  • “arrangements” includes any scheme, agreement or understanding, whether or not legally enforceable,

  • “bonus shares” means shares which are issued otherwise than for payment (whether in cash or otherwise),

  • “director” is read in accordance with section 417(5) of ICTA,

  • “group” means a parent company and its qualifying subsidiaries,

  • “group company”, in relation to a group, means the parent company or any of its qualifying subsidiaries,

  • “ordinary shares” means shares forming part of a company’s ordinary share capital,

  • “parent company” means a company that has one or more qualifying subsidiaries and “single company” means a company that does not,

  • “period A”, “period B” and “period C” have the meaning given by section 159, and

  • “research and development” has the meaning given by section 1006.

(2)Section 993 (connected persons) does not apply for the purposes of Chapter 2 (other than section 168(4)).

(3)Section 995 (control) does not apply for the purposes of the following provisions—

  • section 185(1)(a),

  • section 199(3)(a) and (b)(ii),

  • section 232(3),

  • section 233(2), and

  • section 243(4),

and in those provisions “control” is to be read in accordance with section 416(2) to (6) of ICTA.

(4)In this Part—

(a)references in any provision to the reduction of any EIS relief attributable to any shares include a reference—

(i)to the reduction of the relief to nil, and

(ii)if no relief has yet been obtained, to the reduction of the amount which apart from that provision would be the EIS relief, and

(b)references to the withdrawal of EIS relief in respect of any shares are—

(i)to the withdrawal of the EIS relief attributable to those shares, or

(ii)if no relief has yet been obtained, to ceasing to be eligible for EIS relief in respect of those shares.

(5)For the purposes of this Part shares in a company are not treated as being of the same class unless they would be so treated if dealt in on the Stock Exchange.

(6)For the purposes of this Part the market value at any time of any asset is the price which it might reasonably be expected to fetch on a sale at that time in the open market free from any interest or right which exists by way of security in or over it.

(7)In this Part—

(a)references to EIS relief obtained by an individual in respect of any shares include references to EIS relief obtained by the individual in respect of those shares at any time after the individual has disposed of them, and

(b)references to the withdrawal or reduction of EIS relief obtained by an individual in respect of any shares include references to the withdrawal or reduction of EIS relief obtained by the individual in respect of those shares at any such time.

(8)In the case of requirements that cannot be met until a future date, references in this Part to requirements being met for the time being are to nothing having occurred to prevent their being met.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill