Chwilio Deddfwriaeth

Income Tax Act 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Income Tax Act 2007, Cross Heading: CITR. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

CITRU.K.

333Meaning of “CITR”U.K.

This Part provides for community investment tax relief (“CITR”), that is, entitlement to tax reductions in respect of amounts invested by individuals in community development finance institutions.

334Eligibility for CITRU.K.

(1)An individual (“the investor”) who makes an investment (“the investment”) in a body is eligible for CITR in respect of the investment if—

(a)that body is accredited as a community development finance institution under Chapter 2 at the time the investment is made,

(b)the investment is a qualifying investment (see Chapter 3), and

(c)the general conditions of Chapter 4 are met.

(2)In this Part references to “the CDFI” are to the body in which the investment is made.

335Form and amount of CITRU.K.

(1)If the investor is eligible for CITR in respect of the investment, the investor may make a claim in respect of the investment for any one or more of the relevant tax years.

(2)If the investor makes a claim for a relevant tax year, the investor is entitled to a tax reduction for that year of 5% of the invested amount in respect of the investment for the year.

(3)For [F1the purposes of this section and section 335A] the “relevant” tax years are—

(a)the tax year in which the investment date falls, and

(b)each of the 4 subsequent tax years.

(4)The tax reduction is given effect at Step 6 of the calculation in section 23.

(5)The investor is entitled to make a claim for CITR for a relevant tax year if—

(a)the investor considers that the conditions for the CITR are for the time being met, and

(b)the investor has received a tax relief certificate (see section 348) relating to the investment from the CDFI,

but no claim may be made before the end of the tax year to which it relates.

(6)Subsection (5) is subject to the following provisions—

(a)section 354 (loans: no claim after disposal or excessive repayments or receipts of value),

(b)section 355 (securities or shares: no claim after disposal or excessive receipts of value), and

(c)section 356 (no claim after loss of accreditation by CDFI).

Textual Amendments

F1Words in s. 335(3) substituted (with effect in accordance with Sch. 27 para. 6 of the amending Act) by Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 27 para. 2

[F2335ACarry forward of CITRU.K.

(1)This section applies if—

(a)the investor is entitled to a tax reduction for a relevant tax year under section 335 in respect of the investment, but

(b)the amount of the tax reduction is not fully deducted at Step 6 for that relevant tax year.

(2)The amount (“the excess amount”) not deducted is treated as follows.

(3)For each subsequent relevant tax year for which the investor—

(a)is entitled to a tax reduction under section 335 in respect of the investment, and

(b)makes a claim under this subsection,

the investor is also entitled to a tax reduction under this subsection which is given effect at Step 6.

(4)The amount of the tax reduction under subsection (3) for any relevant tax year is the excess amount so far as it has not been deducted at Step 6 for any earlier relevant tax year by virtue of that subsection.

(5)In this section “Step 6” means Step 6 of the calculation in section 23.]

Textual Amendments

F2S. 335A inserted (with effect in accordance with Sch. 27 para. 6 of the amending Act) by Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 27 para. 3

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill