Chwilio Deddfwriaeth

Income Tax Act 2007

Changes over time for: Chapter 4

 Help about opening options

Version Superseded: 21/07/2008

Status:

Point in time view as at 19/07/2007.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Income Tax Act 2007, Chapter 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Chapter 4U.K.Annual payments and patent royalties

447Overview of ChapterU.K.

(1)This Chapter gives relief for some of the payments from which sums representing income tax must be deducted under Chapter 6 of Part 15 (deduction from annual payments and patent royalties).

(2)For the payments which attract relief, see sections 448 and 449.

448Relief for individualsU.K.

(1)This section applies to a payment made in a tax year if—

(a)the person who makes it is an individual,

(b)a sum representing income tax is required by section 900(2) or 903(5) (deduction from annual payments and patent royalties) to be deducted from it, and

(c)the payment is not deductible in calculating the individual's income from any source.

(2)The individual is entitled to relief for the tax year equal to the gross amount of the payment.

(3)But this is subject to the restrictions in subsection (4) and section 451.

(4)The total amount of relief given under this section to an individual for a tax year cannot be greater than the amount of the individual's modified net income for the tax year (see section 1025).

(5)The relief is given by deducting the amount of the relief in calculating the individual's net income for the tax year (see Step 2 of the calculation in section 23).

449Relief for other personsU.K.

(1)This section applies to a payment made in a tax year if—

(a)the person who makes it is not an individual,

(b)a sum representing income tax is required by section 901(3) or 903(6) (deduction from annual payments and patent royalties) to be deducted from it, and

(c)the payment is not deductible in calculating the person's income from any source.

(2)The person who makes the payment is entitled to relief for the tax year equal to the gross amount of the payment.

(3)But this is subject to the restrictions in subsections (4) and (5) and section 451.

(4)Relief is not given for the payment so far as it is ineligible for relief (see section 450).

(5)The total amount of relief given under this section to a person for a tax year cannot be greater than the amount of the person's modified net income for the tax year (see section 1025).

(6)The relief is given by deducting the amount of the relief in calculating the person's net income for the tax year (see Step 2 of the calculation in section 23).

450Other persons: payments ineligible for reliefU.K.

(1)This section sets out the circumstances in which a payment to which section 449 applies, or part of it, is ineligible for relief.

(2)The payment is ineligible for relief if, or so far as, it can lawfully be made only out of—

(a)capital, or

(b)income that is exempt from income tax.

(3)If the payment or any part of it is charged to capital, the payment or that part is ineligible for relief.

(4)If—

(a)the person who makes the payment treats it or any part of it as made out of income that is exempt from income tax, and

(b)the rights or obligations of any person are or may in the future be different from what they would have been if the payment or part had not been so treated,

the payment, or the part concerned, is ineligible for relief.

(5)If the payment or a part of it is not ultimately borne by the person who makes it, the payment or the part concerned is ineligible for relief.

(6)But subsection (5) does not apply to a payment or part of a payment if—

(a)the person who makes the payment is liable to income tax on an amount, and

(b)it is because the person receives that amount or benefits from it in some other way that the payment or the part concerned is not ultimately borne by that person.

451Special rule for persons affected by section 733 of ICTAU.K.

(1)This section applies if—

(a)interest payable to a person in respect of securities (“the affected income”) is attributable to a tax year,

(b)because of section 733(1) of ICTA (dividend buying etc: persons entitled to exemptions), some part of the affected income is not exempt from income tax, and

(c)the person makes one or more relievable payments in the tax year which are qualifying annual payments.

(2)Relief under this Chapter for those payments is given only for—

(a)the sum of the gross amounts of the payments, or

(b)if less, the amount of the person's non-affected income.

(3)The person's non-affected income is—

(a)the person's modified net income for the tax year (see section 1025), less

(b)the affected income.

(4)Apply this section before working out the result of section 448(4) or 449(5).

(5)In this section—

  • “interest” and “securities” are to be read in accordance with section 731(9) of ICTA,

  • relievable payment” means a payment to which section 448 or 449 applies, and

  • qualifying annual payment” has the same meaning as in Chapter 6 of Part 15 (see section 899).

452The gross amount of a paymentU.K.

References in this Chapter to the gross amount of a payment are to the amount of the payment before deduction of the sum representing income tax deductible from it under Chapter 6 of Part 15 (deduction from annual payments and patent royalties).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill