- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/2007)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2009
Point in time view as at 01/10/2007.
There are currently no known outstanding effects for the Income Tax Act 2007, Cross Heading: Finance Act 2002 (c. 23).
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
414U.K.The Finance Act 2002 is amended as follows.
415U.K.Omit section 98.
416U.K.In section 142 (interpretation) at the end insert “, and “ITA 2007” means the Income Tax Act 2007”.
417U.K.In paragraph 19 of Schedule 12 (tax relief for expenditure on research and development) for sub-paragraph (2) substitute—
“(2)For the purposes of this Schedule whether a person is connected with another is determined in accordance with section 839 of the Taxes Act 1988.”
418U.K.In paragraph 27 of Schedule 13 (tax relief for expenditure on vaccine research etc) for sub-paragraph (2) substitute—
“(2)For the purposes of this Schedule whether a person is connected with another is determined in accordance with section 839 of the Taxes Act 1988.”
419(1)Amend Schedule 16 (community investment tax relief) as follows.U.K.
(2)In paragraph 1(1), for “An individual or company” substitute “ A company ”.
(3)In paragraph 2—
(a)in sub-paragraph (1), for “person” substitute “ company ” and for “he”, in both places where it occurs, and “him” substitute “ it ”, and
(b)in sub-paragraph (2), for “person”, in each place where it occurs, substitute “ company ”.
(4)For paragraphs 4 to 7 substitute—
4(1)Chapter 2 of Part 7 of ITA 2007 applies for the purposes of this Schedule as it applies for the purposes of that Part.
(2)Chapter 2 of Part 7 of that Act makes provision with respect to—
(a)applications and criteria for accreditation as community development finance institutions (see section 340),
(b)the terms and conditions of accreditation (see section 341),
(c)the period of accreditation (see section 342), and
(d)the delegation of the Secretary of State's functions under that Chapter (see section 343).
(3)In this Schedule “accreditation period” has the meaning given by section 342(1) of ITA 2007.”
(5)In paragraph 9(5), for “person” substitute “ company ”.
(6)For paragraph 12(2) substitute—
“(2)The CDFI must not issue tax relief certificates in respect of investments made in the CDFI in an accreditation period if the aggregate value of—
(a)those investments, and
(b)any investments to which sub-paragraph (2A) applies,
will exceed the limit for that period.
(2A)This sub-paragraph applies to investments which—
(a)have been made in the CDFI in the accreditation period, and
(b)in respect of which the CDFI has issued tax relief certificates under section 348 of ITA 2007 (which makes in relation to income tax provision corresponding to that made by this paragraph).
(2B)The limit for an accreditation period is—
(a)£10 million if the CDFI is accredited for the period as a retail community development finance institution (see section 340(8) of ITA 2007 as applied by paragraph 4), and
(b)£20 million in any other case.”
(7)In paragraph 14—
(a)in sub-paragraph (4), for “he” substitute “ it ” and for “his” substitute “ its ”, and
(b)in sub-paragraph (6), for “his” substitute “ its ”.
(8)Omit paragraph 19.
(9)In paragraph 20(1), omit paragraph (a).
(10)In paragraph 21—
(a)in sub-paragraph (2), omit “tax year or”, in each place where it occurs, and
(b)in sub-paragraph (3), for “a tax year or” substitute “ an ”.
(11)In paragraph 22(1) and (2), for “a tax year or” substitute “ an ” and for “that year or period” substitute “ that period ”.
(12)In paragraph 23—
(a)in sub-paragraph (1), for “a tax year or” substitute “ an ” and, in paragraph (b), omit “tax year or”,
(b)in sub-paragraph (2), for “a tax year or” substitute “ an ” and for “that year or period” substitute “ that period ”, and
(c)in sub-paragraph (3), for “a tax year or” substitute “ an ” and for “that year or period” substitute “ that period ”.
(13)In paragraph 24—
(a)in sub-paragraph (1), omit “tax year or” in both places where it occurs, and
(b)in sub-paragraph (2)—
(i)omit “tax year or” in both places where it occurs, and
(ii)in paragraph (b), omit “year or” in both places where it occurs.
(14)In paragraph 25(1), omit “is a company and”.
(15)In paragraph 26—
(a)in sub-paragraph (1), omit paragraph (a),
(b)in sub-paragraph (2), omit “income or”, for “a tax year or” substitute “ an ” and, in paragraph (b)(i), omit “year or”,
(c)in sub-paragraphs (3) and (4), omit “income tax or”, and
(d)in sub-paragraph (5), for “a tax year or” substitute “ an ” and for “that year or period” substitute “ that period ”.
(16)In paragraph 27—
(a)omit sub-paragraphs (2) and (3), and
(b)in sub-paragraph (4), omit “Where the investor is a company,”.
(17)In paragraph 28(1), omit “tax year or”.
(18)In paragraph 29—
(a)in sub-paragraph (2), omit “tax year or”,
(b)in sub-paragraph (3), for “a tax year or” substitute “ an ”,
(c)in sub-paragraph (5), omit “tax year or” and for “that year or period”, in both places where it occurs, substitute “ that period ”, and
(d)in sub-paragraph (6), for “a tax year or” substitute “ an ”.
(19)In paragraph 30(1), omit “tax year or”.
(20)In paragraphs 31(5), 32(1)(b), 32(3) and 34(5)(b)(ii) for “he” and “him” substitute “ the investor ”.
(21)In paragraph 31(8), omit “tax years or”.
(22)In paragraph 32—
(a)in sub-paragraph (1), omit “tax year or”, and
(b)in sub-paragraph (5), omit “tax years or”.
(23)In paragraph 35(1)(d)(ii), omit “if the investor is a company,”.
(24)In paragraph 35(5)(a) for “his” substitute “ the investor's ”.
(25)In paragraph 36(d)(ii), for “his” substitute “ the investor ”.
(26)In paragraph 37(6), for “him” substitute “ the investor ”.
(27)In paragraph 38—
(a)in sub-paragraph (1), for “him” substitute “ the investor ”.
(b)in sub-paragraph (2), omit “tax year or”,
(c)in sub-paragraph (3), omit “tax years or” and, in both places where it occurs, “tax year or”, and
(d)in sub-paragraph (4), for “he” substitute “ the investor ”.
(28)Omit paragraphs 40 and 41.
(29)In paragraph 42—
(a)in sub-paragraph (1), omit “tax year or”, and
(b)in sub-paragraph (2), omit paragraph (a) and the “and” immediately after it and, in paragraph (b), “if the investor is a company,”.
(30)In paragraph 43(1), for “Tax Acts” substitute “ Corporation Tax Acts ”.
(31)In paragraph 45, for “person”, in both places where it occurs, substitute “ company ”.
(32)In paragraph 46(2), for “person”, in both places where it occurs, substitute “ company ”.
(33)In paragraph 47—
(a)in sub-paragraph (1), omit “tax years or”,
(b)in sub-paragraphs (3) and (4), omit “of capital gains tax or corporation tax on chargeable gains and”,
(c)omit sub-paragraphs (5) and (6), and
(d)in sub-paragraph (7) for “that Act” substitute “ the 1992 Act ”.
(34)In paragraph 48(2)—
(a)omit “, and for the purposes of capital gains tax or corporation tax on chargeable gains,” and
(b)for “paragraph 41 he” substitute “ section 151BC(1) of the 1992 Act the investor ”.
(35)In paragraph 49(2), for “he”, in both places where it occurs, substitute “ the investor ”.
(36)In paragraph 51(1), omit the definition of “tax year”.
(37)In paragraph 52 before the entry for “associate” insert—
“Accreditation period | paragraph 4(3)” |
420(1)Amend Schedule 18 (relief for community amateur sports clubs) as follows.U.K.
(2)In paragraph 5—
(a)in sub-paragraph (3)(b) omit the words from “as it applies” to the end, and
(b)after that sub-paragraph insert—
“(4)For the purposes of this paragraph, section 25(10) of the Finance Act 1990 (gift aid) has effect as if a registered club were a charitable company.”
(3)In paragraph 9 for sub-paragraph (1) substitute—
“(1)Chapter 2 of Part 8 of ITA 2007 (gift aid) confers relief from income tax for donors to registered clubs (see section 430 of that Act).”
421U.K.In Schedule 25 (loan relationships), omit paragraph 57.
422(1)Amend Schedule 26 (derivative contracts) as follows.U.K.
(2)In paragraph 24 (derivative contracts for unallowable purposes: supplementary) for sub-paragraph (5) substitute—
“(5)In this paragraph “tax advantage” has the meaning given by section 840ZA of the Taxes Act 1988.”
(3)Omit paragraph 40.
(4)In paragraph 45I(3) in the definition of “the retail prices index” for “section 833(2) of the Taxes Act 1988” substitute “ section 989 of ITA 2007 ”.
(5)In paragraph 45J(10), in paragraph (b) of the definition of “securities house”, for “section 349(5) and (6) of the Taxes Act 1988” substitute “ section 984 of ITA 2007 ”.
(6)For paragraph 51 substitute—
“51See section 980 of ITA 2007 (derivative contracts: exception from duties to deduct).”
423U.K.Omit Schedule 33 (venture capital trusts).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys