- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (02/12/2010)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 02/12/2010.
There are currently no known outstanding effects for the Income Tax Act 2007, Section 366.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)For the purposes of this Chapter the investor receives value from the CDFI at any time when the CDFI—
(a)repays, redeems or repurchases any securities or shares included in the investment,
(b)releases or waives any liability of the investor to the CDFI or discharges, or undertakes to discharge, any liability of the investor to a third person,
(c)makes a loan or advance to the investor which has not been repaid in full before the investment is made,
(d)provides a benefit or facility for the investor or any associate of the investor,
(e)disposes of an asset to the investor for no consideration or for a consideration of an amount or value which is less than the market value of the asset,
(f)acquires an asset from the investor for a consideration of an amount or value which is more than the market value of the asset, or
(g)makes a payment to the investor other than a qualifying payment.
(2)For the purposes of subsection (1)(b) the CDFI is treated as having released or waived a liability if the liability is not discharged within 12 months of the time when it ought to have been discharged.
(3)For the purposes of subsection (1)(c) the following are treated as loans made by the CDFI to the investor—
(a)the amount of any debt due from the investor to the CDFI (other than an ordinary trade debt), and
(b)the amount of any debt due from the investor to a third person which has been assigned to the CDFI.
(4)For the purposes of this section—
(a)references to a debt or liability do not, in relation to a person, include references to any debt or liability which would be discharged by the making by that person of a qualifying payment,
(b)references to a benefit or facility do not include references to any benefit or facility provided in circumstances such that, if a payment had been made of an amount equal to its value, that payment would have been a qualifying payment, and
(c)any reference to a payment or disposal to a person includes a reference to a payment or disposal made to that person indirectly or to that person's order or for that person's benefit.
(5)In subsection (4) references to “a person” include references to any other person who, at any time in the 6 year period, is connected with that person, whether or not the other person is so connected at the material time.
(6)In this section—
“qualifying payment” means—
any payment by any person for any goods, services or facilities provided by the investor (in the course of the investor's trade or otherwise) which is reasonable in relation to the market value of those goods, services or facilities,
the payment by any person of any interest which represents no more than a reasonable commercial return on money lent to that person,
the payment by any company of any dividend or other distribution which does not exceed a normal return on any investment in shares in or securities of that company,
any payment for the acquisition of an asset which does not exceed its market value,
the payment by any person, as rent for any property occupied by the person, of an amount which is not more than a reasonable and commercial rent for the property, and
a payment in discharge of an ordinary trade debt, and
“ordinary trade debt” means any debt for goods or services supplied in the ordinary course of a trade or business if any credit given—
is for not more than 6 months, and
is not longer than that normally given to customers of the person carrying on the trade or business.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys