- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (08/07/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 15/09/2016
Point in time view as at 08/07/2015. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Income Tax Act 2007, Section 989 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
The following definitions apply for the purposes of the Income Tax Acts—
“Act” has the meaning given by section 990,
[F1“additional rate” means the rate of income tax determined in pursuance of section 6(2) F2...,]
“authorised unit trust” is to be read in accordance with [F3sections 616 and 619 of CTA 2010],
“bank” is to be read in accordance with section 991,
“basic rate” means the rate of income tax determined in pursuance of section 6(2) F2...,
“basic rate limit” has the meaning given by section [F410],
“body of persons” means any body politic, corporate or collegiate and any company, fraternity, fellowship [F5and] society of persons whether corporate or not corporate,
“building society” means a building society within the meaning of the Building Societies Act 1986 (c. 53),
“capital allowance” means any allowance under CAA 2001,
“the Capital Allowances Act” means CAA 2001,
“chargeable gain” has the same meaning as in TCGA 1992,
“chargeable period” means an accounting period of a company or a tax year,
F6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
“close company” [F7is to be read in accordance with Chapter 2 of Part 10 of CTA 2010 (see in particular section 439 of that Act)],
“company” has the meaning given by section 992,
“connected”, in relation to two persons being connected with one another, is to be read in accordance with sections 993 and 994,
“control”, in relation to the control of a body corporate or a partnership, is to be read in accordance with section 995,
“distribution” has the [F8meaning given by Chapters 2 to 5 of Part 23 of CTA 2010 [F9, disregarding section 1027A of that Act]],
[F10“dividend additional rate” means the rate of income tax specified in section 8(3),]
“dividend income” has the meaning given by section 19,
“dividend ordinary rate” means the rate of income tax specified in section 8(1),
“dividend trust rate” means the rate of income tax specified in section 9(2),
“dividend upper rate” means the rate of income tax specified in section 8(2),
“farming” has the meaning given by section 996,
“for accounting purposes” has the meaning given by section 997(4),
“forestry” is to be read in accordance with section 996,
“generally accepted accounting practice” has the meaning given by section 997(1) and (3),
“grossing up” is to be read in accordance with section 998,
“higher rate” means the rate of income tax determined in pursuance of section 6(2) F2...,
[F11“higher rate limit” has the meaning given by section 10,]
[F12“hire-purchase agreement” is to be read in accordance with section 998A,]
“international accounting standards” has the meaning given by section 997(5),
“local authority” has the meaning given by section 999,
“local authority association” has the meaning given by section 1000,
“market gardening” has the meaning given by section 996,
“net income” has the meaning given by section 23 (see Step 2 in that section),
“non-UK resident” means not resident in the United Kingdom (and references to a non-UK resident or a non-UK resident person are to a person who is not resident there),
“normal self-assessment filing date”, in relation to a tax year, means the 31 January following the tax year,
“notice” means notice in writing or in a form authorised (in relation to the case in question) by directions under [F13section 43E(1) of TMA 1970],
“offshore installation” has the meaning given by sections 1001 and 1002,
“oil and gas exploration and appraisal” has the meaning given by section 1003,
“
”, in relation to a company, means all the company's issued share capital (however described), other than capital the holders of which have a right to a dividend at a fixed rate but have no other right to share in the company's profits,[F14“the overseas part”, in relation to a split year, has the meaning given in Part 3 of Schedule 45 to FA 2013 (statutory residence test: split year treatment);]
“overseas property business” has the meaning given by Chapter 2 of Part 3 of ITTOIA 2005,
“period of account”—
in relation to a person, means any period for which the person draws up accounts, and
in relation to a trade, profession, vocation or other business, means any period for which the accounts of the business are drawn up,
F15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
“personal representatives” in relation to a person who has died, means—
in the United Kingdom, persons responsible for administering the estate of the deceased, and
in a territory outside the United Kingdom, those persons having functions under its law equivalent to those of administering the estate of the deceased,
“profits or gains” does not include chargeable gains,
“property investment LLP” has the meaning given by section 1004,
“qualifying distribution” has the meaning given by [F16section 1136 of CTA 2010],
“qualifying policy” means a policy of insurance which is a qualifying policy for the purposes of Chapter 1 of Part 7 of ICTA,
“recognised stock exchange” has the meaning given by section 1005,
“registered pension scheme” has the meaning given by section 150(2) of FA 2004,
“relevant foreign income” has the meaning given by section 830(1) to (3) of ITTOIA 2005 but also includes, for any purpose mentioned in any provision listed in section 830(4) of that Act, income treated as relevant foreign income for that purpose by that provision,
“research and development” is to be read in accordance with section 1006,
“retail prices index” means—
“savings income” has the meaning given by section 18,
F19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
“scheme administrator”, in relation to a pension scheme, has the meaning given by section 270 of FA 2004 (but see also sections 271 to 274 of that Act),
[F21“Scottish additional rate” means the rate of income tax of that name calculated in accordance with section 6A,]
[F21“Scottish basic rate” means the rate of income tax of that name calculated in accordance with section 6A,]
[F21“Scottish higher rate” means the rate of income tax of that name calculated in accordance with section 6A,]
[F21“Scottish taxpayer” has the same meaning as in Chapter 2 of Part 4A of the Scotland Act 1998]
“settled property” (together with references to property comprised in a settlement) is to be read in accordance with section 466,
“settlor” is to be read in accordance with sections 467 to 473,
[F22“shares, stock or other securities included in the official UK list” is to be read in accordance with sections 467 to 473,” is to be read in accordance with section 1005,
“shares, stock or other securities listed on a recognised stock exchange” is to be read in accordance with section 1005,]
[F14“split year”, in relation to an individual, means a tax year that, as respects that individual, is a split year within the meaning of Part 3 of Schedule 45 to FA 2013 (statutory residence test: split year treatment);]
[F23“starting rate for savings” has the meaning given by section 7,
“starting rate limit for savings” has the meaning given by section 12,]
“stepchild”, in relation to a civil partner, is to be read in accordance with section 246 of the Civil Partnership Act 2004 (c. 33),
“51% subsidiary”, in relation to bodies corporate, has the same meaning as in the Corporation Tax Acts (see [F24Chapter 3 of Part 24 of CTA 2010]),
“75% subsidiary”, in relation to bodies corporate, has the same meaning as in the Corporation Tax Acts (see [F25Chapter 3 of Part 24 of CTA 2010]),
[F26“tax”, if neither income tax nor corporation tax is specified, means either of those taxes,]
“tax credit” means a tax credit under section 397(1) [F27or [F28397A(1)]] of ITTOIA 2005,
“tax year” has the meaning given by section 4(2),
“the tax year 2007-08” (and any corresponding expression in which two years are similarly mentioned) has the meaning given by section 4(4),
“total income” has the meaning given by section 23 (see Step 1 in that section and also section 31),
“trade” includes any venture in the nature of trade,
[F29“tribunal” means the First-tier Tribunal or, where determined by or under Tribunal Procedure Rules, the Upper Tribunal,]
“trust rate” means the rate of income tax specified in section 9(1),
“UK generally accepted accounting practice” has the meaning given by section 997(2),
[F14“the UK part”, in relation to a split year, has the meaning given in Part 3 of Schedule 45 to FA 2013 (statutory residence test: split year treatment);]
“UK property business” has the meaning given by Chapter 2 of Part 3 of ITTOIA 2005,
“UK resident” means resident in the United Kingdom (and references to a UK resident or a UK resident person are to a person who is resident there),
“umbrella scheme” is to be read in accordance with [F30section 619 of CTA 2010],
“unauthorised unit trust” means a unit trust scheme which is neither an authorised unit trust nor an umbrella scheme,
“unit holder” is to be read in accordance with [F31sections 616 and 619 of CTA 2010],
“unit trust scheme” has the meaning given by section 1007,
“venture capital trust” and “VCT” have the same meaning as in Part 6 (see section 259(1)),
“woodlands” has the meaning given by section 996,
“year of assessment” means a tax year, and
“the year 1988-1989” means the tax year 1988-1989 (and any corresponding expression in which two years are similarly mentioned is to be read in the same way).
Textual Amendments
F1Words in s. 989 inserted (with effect in accordance with Sch. 2 para. 25 of the amending Act) by Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 2 para. 8(2)
F2Words in s. 989 omitted (with effect in accordance with Sch. 38 para. 12 of the amending Act) by virtue of Finance Act 2014 (c. 26), Sch. 38 para. 10(a)
F3Words in s. 989 substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 562(2) (with Sch. 2)
F4Word in s. 989 substituted (21.7.2008 with effect in accordance with Sch. 1 para. 65 of the amending Act) by Finance Act 2008 (c. 9), Sch. 1 para. 33(2)
F5Words in s. 989 substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 562(3) (with Sch. 2)
F6Words in s. 989 omitted (8.4.2010 for specified purposes and with effect in accordance with Sch. 6 para. 34(1) of the amending Act, 8.3.2012 with effect as mentioned in art. 18 of the commencing S.I) by virtue of Finance Act 2010 (c. 13), Sch. 6 para. 23(6); S.I. 2012/736, art. 18
F7Words in s. 989 substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 562(4) (with Sch. 2)
F8Words in s. 989 substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 562(5) (with Sch. 2)
F9Words in s. 989 inserted (16.12.2010 with effect in accordance with Sch. 3 paras. 5, 7 of the amending Act) by Finance (No. 3) Act 2010 (c. 33), Sch. 3 para. 2
F10Words in s. 989 inserted (with effect in accordance with Sch. 2 para. 25 of the amending Act) by Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 2 para. 8(3)
F11Words in s. 989 inserted (with effect in accordance with Sch. 2 para. 25 of the amending Act) by Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 2 para. 8(4)
F12Words in s. 989 inserted (with effect in accordance with s. 381(1) of the amending Act) by Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (c. 8), s. 381(1), Sch. 8 para. 258 (with Sch. 9 paras. 1-9, 22)
F13Words in s. 989 substituted (with effect in accordance with s. 381(1) of the amending Act) by Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (c. 8), s. 381(1), Sch. 7 para. 92 (with Sch. 9 paras. 1-9, 22)
F14Words in s. 989 inserted (with effect in accordance with Sch. 45 para. 153(2) of the amending Act) by Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 45 para. 107
F15Words in s. 989 omitted (6.4.2011) (with effect in accordance with Sch. 2 paras. 7(3), 8 of the amending Act) by virtue of Finance (No. 3) Act 2010 (c. 33), Sch. 2 para. 3(2); S.I. 2011/662, art. 2
F16Words in s. 989 substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 562(7) (with Sch. 2)
F17Words in s. 989 substituted (1.4.2008) by Statistics and Registration Service Act 2007 (c. 18), s. 74(1), Sch. 3 para. 16(a); S.I. 2008/839, art. 2
F18Words in s. 989 substituted (1.4.2008) by Statistics and Registration Service Act 2007 (c. 18), s. 74(1), Sch. 3 para. 16(b); S.I. 2008/839, art. 2
F19Words in s. 989 omitted (21.7.2008 with effect in accordance with Sch. 1 para. 65 of the amending Act) by virtue of Finance Act 2008 (c. 9), Sch. 1 para. 33(3)
F20Words in s. 989 repealed (with effect in accordance with s. 1329(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2009 (c. 4), s. 1329(1), Sch. 1 para. 719, Sch. 3 Pt. 1 (with Sch. 2 Pts. 1, 2)
F21Words in s. 989 inserted (with effect in accordance with Sch. 38 para. 12 of the amending Act) by Finance Act 2014 (c. 26), Sch. 38 para. 10(b)
F22Words in s. 989 inserted (19.7.2007) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 26 para. 12(12)
F23Words in s. 989 substituted (21.7.2008 with effect in accordance with Sch. 1 para. 65 of the amending Act) by Finance Act 2008 (c. 9), Sch. 1 para. 33(4)
F24Words in s. 989 substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 562(8) (with Sch. 2)
F25Words in s. 989 substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 562(9) (with Sch. 2)
F26Words in s. 989 substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 562(10) (with Sch. 2)
F27Words in s. 989 inserted (21.7.2008 with effect in accordance with s. 34(2) of the amending Act) by Finance Act 2008 (c. 9), Sch. 12 para. 31
F28Word in s. 989 substituted (with effect in accordance with Sch. 19 para. 14 of the amending Act) by Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 19 para. 13(c)
F29Words in s. 989 inserted (1.4.2009) by The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 462
F30Words in s. 989 substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 562(11) (with Sch. 2)
F31Words in s. 989 substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 562(12) (with Sch. 2)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 989 applied by 1992 c. 12, s. 4(6) (as inserted (6.4.2007) by Income Tax Act 2007 (c. 3), s. 1034(1), Sch. 1 para. 295(7) (with Sch. 2))
C2S. 989 applied by 1970 c. 9, s. 12ZF(10) (as inserted (with effect in accordance with Sch. 7 para. 60 of the amending Act) by Finance Act 2015 (c. 11), Sch. 7 para. 43)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys