- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (12/07/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 12/07/2016.
There are currently no known outstanding effects for the UK Borders Act 2007, Cross Heading: Treatment of claimants.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
After section 3(1)(c)(iii) of the Immigration Act 1971 (limited leave to enter or remain: conditions) insert—
“(iv)a condition requiring him to report to an immigration officer or the Secretary of State; and
(v)a condition about residence.”
Commencement Information
I1S. 16 in force at 31.1.2008 by S.I. 2008/99, art. 2(g) (with art. 3)
(1)This section applies for the purposes of—
(a)Part 6 (and section 4) of the Immigration and Asylum Act 1999 (support and accommodation for asylum-seekers),
(b)Part 2 of the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41) (accommodation centres), and
(c)Schedule 3 to that Act (withholding and withdrawal of support).
(2)A person (A-S) remains (or again becomes) an asylum-seeker, despite the fact that the claim for asylum made by A-S has been determined, during any period when—
(a)A-S can bring an in-country appeal F1... under section 82 of the 2002 Act or section 2 of the Special Immigration Appeals Commission Act 1997 (c. 68), or
(b)an in-country appeal, brought by A-S under either of those sections F2..., is pending (within the meaning of section 104 of the 2002 Act).
(3)For the purposes of subsection (2)—
(a)“in-country” appeal means an appeal brought while the appellant is in the United Kingdom, and
(b)the possibility of an appeal out of time with permission shall be ignored.
(4)For the purposes of the provisions mentioned in subsection (1)(a) and (b), a person's status as an asylum-seeker by virtue of subsection (2)(b) continues for a prescribed period after the appeal ceases to be pending.
(5)In subsection (4) “prescribed” means prescribed by regulations made by the Secretary of State; and the regulations—
(a)may contain incidental or transitional provision,
(b)may make different provision for different classes of case,
(c)shall be made by statutory instrument, and
(d)shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.
(6)This section shall be treated as always having had effect.
Textual Amendments
F1Words in s. 17(2)(a) omitted (20.10.2014) by virtue of Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 9 para. 58(a); S.I. 2014/2771, art. 2(e) (with arts. 9-11) (as amended (2.3.2015 and 6.4.2015) by S.I. 2015/371, arts. 1(2)(3), 7, 8; and with transitional provisions and savings in S.I. 2014/2928, art. 2 (which S.I. is revoked (6.4.2015) by S.I. 2015/371, arts. 1(3), 9))
F2Words in s. 17(2)(b) omitted (20.10.2014) by virtue of Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 9 para. 58(b); S.I. 2014/2771, art. 2(e) (with arts. 9-11) (as amended (2.3.2015 and 6.4.2015) by S.I. 2015/371, arts. 1(2)(3), 7, 8; and with transitional provisions and savings in S.I. 2014/2928, art. 2 (which S.I. is revoked (6.4.2015) by S.I. 2015/371, arts. 1(3), 9))
In Part 6 of the Immigration and Asylum Act 1999 (c. 33) (support for asylum-seekers) after section 109 (offences: supplemental) insert—
An immigration officer may arrest without warrant a person whom the immigration officer reasonably suspects has committed an offence under section 105 or 106.
(1)An offence under section 105 or 106 shall be treated as—
(a)a relevant offence for the purposes of sections 28B and 28D of the Immigration Act 1971, and
(b)an offence under Part 3 of that Act (criminal proceedings) for the purposes of sections 28(4), 28E, 28G and 28H (search after arrest, &c.) of that Act.
(2)The following provisions of the Immigration Act 1971 (c. 77) shall have effect in connection with an offence under section 105 or 106 of this Act as they have effect in connection with an offence under that Act—
(a)section 28I (seized material: access and copying),
(b)section 28J (search warrants: safeguards),
(c)section 28K (execution of warrants), and
(d)section 28L(1) (interpretation).”
Commencement Information
I2S. 18 in force at 31.1.2008 by S.I. 2008/99, art. 2(h)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F3S. 19 repealed (20.10.2014) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 9 para. 60 table; S.I. 2014/2771, art. 2(e) (with arts. 9-11) (as amended (2.3.2015 and 6.4.2015) by S.I. 2015/371, arts. 1(2)(3), 7, 8; and with transitional provisions and savings in S.I. 2014/2928, art. 2 (which S.I. is revoked (6.4.2015) by S.I. 2015/371, arts. 1(3), 9))
Commencement Information
I3S. 19 in force at 23.5.2011 by S.I. 2011/1293, art. 2 (with art. 3)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F4S. 20 repealed (15.12.2014) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 9 para. 76(b); S.I. 2014/2771, art. 8(d) (with art. 13) (as amended (6.4.2015) by S.I. 2015/371, arts. 1(3), 8(5))
Commencement Information
I4S. 20 in force at 31.1.2008 by S.I. 2008/99, art. 2(i)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F5S. 21 repealed (2.11.2009) by Borders, Citizenship and Immigration Act 2009 (c. 11), ss. 55(8), 58(4)(b), Sch. Pt. 4; S.I. 2009/2731, art. 2(a)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys