- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (28/03/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 28/03/2012.
There are currently no known outstanding effects for the Health and Social Care Act 2008, Part 1.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Commencement Information
I1Sch. 15 Pt. 1 in force at 1.4.2009 for specified purposes by S.I. 2009/462, art. 2(1), Sch. 1 para. 36 (with Schs. 3, 4)
I2Sch. 15 Pt. 1 in force at 1.4.2010 for specified purposes by S.I. 2010/708, art. 13(f)
I3Sch. 15 Pt. 1 in force at 6.4.2010 for specified purposes by S.I. 2010/807, art. 2(1), Sch. 1 para. 18 (with Pt. 3)
I4Sch. 15 Pt. 1 in force at 1.10.2010 in so far as not already in force by S.I. 2010/807, art. 2(2), Sch. 1 para. 31 (with Pt. 3)
Title and reference | Extent of repeal or revocation |
---|---|
Prison Act 1952 (c. 52) | In Schedule A1— (a) paragraph 2(2)(f), and (b) paragraph 3(2)(c). |
Public Records Act 1958 (c. 51) | In Schedule 1, in Part 2 of the Table at the end of paragraph 3— (a) the entry for the Commission for Healthcare Audit and Inspection, and (b) the entry for the Commission for Social Care Inspection. |
Public Bodies (Admission to Meetings) Act 1960 (c. 67) | In paragraph 1 of the Schedule, paragraphs (bg) and (bh). |
Parliamentary Commissioner Act 1967 (c. 13) | In Schedule 2— (a) the entry for the Commission for Healthcare Audit and Inspection, and (b) the entry for the Commission for Social Care Inspection. |
House of Commons Disqualification Act 1975 (c. 24) | In Part 2 of Schedule 1— (a) the entry for the Commission for Healthcare Audit and Inspection, and (b) the entry for the Commission for Social Care Inspection. In Part 3 of Schedule 1, the entry for members of the Mental Health Act Commission in receipt of remuneration. |
Northern Ireland Assembly Disqualification Act 1975 (c. 25) | In Part 2 of Schedule 1— (a) the entry for the Commission for Healthcare Audit and Inspection, and (b) the entry for the Commission for Social Care Inspection. |
Race Relations Act 1976 (c. 74) | In Parts 2 and 4 of Schedule 1A— (a) the entry for the Commission for Healthcare Audit and Inspection, and (b) the entry for the Commission for Social Care Inspection. |
Mental Health Act 1983 (c. 20) | In section 119(2), the words “by the Secretary of State”. Section 121. |
Mental Health Act Commission (Establishment and Constitution) Order 1983 (S.I. 1983/892) | The whole instrument. |
Mental Health Act Commission Regulations 1983 (S.I. 1983/894) | The whole instrument. |
Vehicle Excise and Registration Act 1994 (c. 22) | In paragraph 7 of Schedule 2, paragraph (c) (together with the word “or” at the end of it). |
Police Act 1996 (c. 16) | In Schedule 4A— (a) paragraph 2(2)(f), and (b) paragraph 4(f). |
Audit Commission Act 1998 (c. 18) | In section 4(7)— (a) in paragraph (a), the words “the Commission for Healthcare Audit and Inspection and”, and (b) in paragraph (b), the words “the Commission for Social Care Inspection and”. In section 49(1)— (a) paragraph (ba), and (b) in paragraph (c), the words from “or for the purposes of the functions of the Commission” to the end. In Schedule 2A, paragraph 1(1)(g) (together with the word “or” at the end of it). |
Crown Prosecution Service Inspectorate Act 2000 (c. 10) | In the Schedule— (a) paragraph 2(2)(f), and (b) paragraph 4(f). |
Care Standards Act 2000 (c. 14) | Sections 5A and 5B. In section 8(7), the words from “, other than” to the end. Section 10(6). In section 11— (a) subsection (2), and (b) in subsection (4), the words “the CHAI, the CSCI or”. In section 19(4)(b), the word “and” at the end. In section 21(5)(b), the word “or” at the end. In section 30A(2)(b), the word “or” at the end. Section 42(5). In section 55(3)(e), the words “the CSCI,”. Section 113(1A). Section 113A. Section 120(1). In the Table in section 121(13), the entries for the expressions “CHAI” and “CSCI”. |
Freedom of Information Act 2000 (c. 36) | In Part 6 of Schedule 1— (a) the entry for the Commission for Healthcare Audit and Inspection, and (b) the entry for the Commission for Social Care Inspection. |
Criminal Justice and Court Services Act 2000 (c. 43) | In Schedule 1A— (a) paragraph 2(2)(f), (b) paragraph 3(2)(c), and (c) paragraph 4(f). |
Courts Act 2003 (c. 39) | In Schedule 3A— (a) paragraph 2(2)(f), and (b) paragraph 4(f). |
Health and Social Care (Community Health and Standards) Act 2003 (c. 43) | Sections 41 to 44. Section 46. Sections 47A to 69A. Sections 76 to 91. Sections 102 to 104. Section 113(3)(b). Section 114(2)(b). Sections 120 to 141. Sections 144 to 145A. In section 148, the definitions of “the CHAI”, “the CSCI”, “financial year” and “Minister of the Crown”. Schedules 6 to 8. |
Health Act 2006 (c. 28) | In section 61, the words “the Commission for Healthcare Audit and Inspection or”. In Schedule 5— (a) the entry for the Commission for Healthcare Audit and Inspection, and (b) the entry for the Commission for Social Care Inspection. |
Education and Inspections Act 2006 (c. 40) | In Schedule 13, paragraph 1(2)(f). |
National Health Service (Wales) Act 2006 (c. 42) | In section 30(2), paragraph (d) (together with the word “and” at the end of that paragraph). |
Safeguarding Vulnerable Groups Act 2006 (c. 47) | Section 45(7)(d). In Schedule 4— (a) paragraph 1(10)(f), (b) paragraph 1(11)(a), and (c) paragraph 7(6)(a) and (b). |
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys