- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/01/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 31/01/2017.
There are currently no known outstanding effects for the Crossrail Act 2008, Paragraph 15.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
15(1)If, on a reference under paragraph 14(5), the [F1Upper Tribunal determines] that the land subject to the notice to treat can be taken—U.K.
(a)without material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice, and
(b)where the land subject to the notice to treat consists of or includes garden only land, without seriously affecting the amenity and convenience of the house to which the garden only land belongs,
the owner shall be required to sell the land subject to the notice to treat.
(2)If, on such a reference, the [F1Upper Tribunal determines] that only part of the land subject to the notice to treat can be taken as mentioned in sub-paragraph (1), the notice to treat shall, subject to sub-paragraph (3), be deemed to be a notice to treat for that part.
(3)Where the land subject to the notice to treat is not land which consists of or includes garden only land, sub-paragraph (2) shall only have effect to deem the notice to treat to be a notice to treat for land which does consist of or include garden only land if the [F1Upper Tribunal determines] that that land can be taken without seriously affecting the amenity and convenience of the house to which the garden only land belongs.
(4)If, on such a reference, the [F1Upper Tribunal determines]—
(a)that none of the land subject to the notice to treat can be taken without material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice, but
(b)that the material detriment is confined to part of the remainder of that land,
then, except where sub-paragraph (5) applies, the notice to treat shall be deemed to be a notice to treat in addition for the land to which the material detriment is confined.
(5)If, in a case where the land subject to the notice to treat consists of or includes garden only land, the [F1Upper Tribunal determines] on such a reference that none of the land subject to the notice to treat can be taken without seriously affecting the amenity or convenience of the house to which the garden only land belongs, the notice to treat shall be deemed to be a notice to treat in addition for the remainder of the land subject to the counter-notice.
(6)If, on such a reference, the [F1Upper Tribunal determines]—
(a)that none of the land subject to the notice to treat can be taken without material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice, and
(b)that the material detriment is not confined to part of the remainder of that land,
the notice to treat shall be deemed to be a notice to treat in addition for the remainder of the land subject to the counter-notice.
(7)For the purposes of this paragraph, the land subject to the notice to treat consists of or includes garden only land if—
(a)it consists of the whole or part of a park or garden belonging to a house, or
(b)it includes the whole or part of such a park or garden but does not include the house or any part of it.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 6 para. 15(1)-(6) substituted (1.6.2009) by The Transfer of Tribunal Functions (Lands Tribunal and Miscellaneous Amendments) Order 2009 (S.I. 2009/1307), art. 1, Sch. 1 para. 290(5) (with Sch. 5)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys