- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Human Fertilisation and Embryology Act 2008, SCHEDULE 8 is up to date with all changes known to be in force on or before 15 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
Section 66
Commencement Information
I1Sch. 8 wholly in force at 6.4.2010; Sch. 8 not in force at Royal Assent see s. 68; Sch. 8 in force for certain purposes at 6.4.2009 and at 1.9.2009 for further certain purposes by S.I. 2009/479, arts. 5(a), 6(1)(e)(2)(3) (with Sch.); Sch. 8 in force for further certain purposes at 1.10.2009 by S.I. 2009/2232, art. 2(z); Sch. 8 in force at 6.4.2010 otherwise by S.I. 2010/987, art. 2(h)
Short title and chapter | Extent of repeal |
---|---|
Surrogacy Arrangements Act 1985 (c. 49) | In section 2(1)(a), the words “or take part in”. |
Human Fertilisation and Embryology Act 1990 (c. 37) | In section 3(3), paragraph (d) and the word “or” immediately before it. In section 4(1), paragraph (c) and the word “or” immediately before it. In section 8(1), the word “and” immediately after paragraph (c). Section 10. In section 12— (a) in subsection (1)(c), the words “or non-medical fertility services”, and (b) in subsection (2), the word “and” at the end of paragraph (a). In section 13(5), the words “, other than basic partner treatment services,”. Section 13A(4). In section 14(5), the words “or, as the case may be, five years”. In section 14A(1), the word “and” at the end of paragraph (a). Section 16(6) and (7). Section 17(3). Section 22. Section 23(6). Section 30. In section 31A(1), the word “and” at the end of paragraph (a). Sections 39 and 40. In section 41— (a) subsection (2A), (b) in subsection (4), the words “, other than an offence to which subsection (4B) applies,”, (c) subsections (4A), (4B) and (6), and (d) in subsection (9), the words “(6),”. In section 47, in the index, the entries relating to “licence committee” and “nominal licensee”. In Schedule 1— (a) in paragraph 5(5), paragraph (b) and the word “or” immediately after paragraph (b), and (b) in paragraph 10(3), the words “or any licence committee”. In Schedule 2, in paragraph 1(1)(d), the words from “or” onwards. |
Human Fertilisation and Embryology (Disclosure of Information) Act 1992 (c. 54) | The whole Act. |
Criminal Justice and Police Act 2001 (c. 16) | Section 66(5)(g). In Schedule 2, paragraph 16(2)(e). |
Human Reproductive Cloning Act 2001 (c. 23) | The whole Act. |
Family Law Act (Northern Ireland) 2001 (c. 12 (N.I.)) | Section 1(4). |
Human Fertilisation and Embryology (Deceased Fathers) Act 2003 (c. 24) | In the Schedule, paragraphs 3, 5, 7, 9, 10, 12 and 18. |
Title | Extent of revocation |
---|---|
Children (Northern Ireland) Order 1995 (S.I. 1995/755 (N.I. 2)) | In Article 7— (a) in paragraph (1)(b), the words “(a “parental responsibility agreement”)”, and (b) in paragraph (3), the words from “and “registered”” to the end. |
Human Fertilisation and Embryology (Research Purposes) Regulations 2001 (S.I. 2001/188) | The whole instrument. |
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys