Chwilio Deddfwriaeth

Local Transport Act 2008

Changes over time for: SCHEDULE 7

 Help about opening options

Status:

Point in time view as at 27/04/2017.

Changes to legislation:

Local Transport Act 2008, SCHEDULE 7 is up to date with all changes known to be in force on or before 18 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Section 131

SCHEDULE 7E+W+SRepeals

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

Part 1 E+WRepeals relating to Part 2 of this Act

Commencement Information

I1Sch. 7 Pt. 1 in force at 9.2.2009 for specified purposes for E. by S.I. 2009/107, art. 2(2), Sch. 2 Pt. 1

I2Sch. 7 Pt. 1 in force at 11.1.2010 for E. for specified purposes by S.I. 2009/3242, art. 2(1)(c)

I3Sch. 7 Pt. 1 in force at 31.1.2010 for W. by S.I. 2009/3294, art. 2(d)

Short title and chapterExtent of repeal
Transport Act 1968 (c. 73)In section 9A(7), the words from “and to the bus strategy” to the end.
Transport Act 1985 (c. 67)

In section 63—

(a)

in subsection (8), the words “and to the appropriate bus strategy”,

(b)

subsection (8A).

Section 89(7)(b) and (8).

Transport Act 2000 (c. 38)

In section 108(1)(a), the words “facilities and services”.

Section 109(5) and (6).

Sections 110 and 111.

In section 112—

(a)

in subsection (1), the words “(and bus strategies)” and (in each place) “(and strategies)”,

(b)

in subsection (2), “and their bus strategy”.

Section 113(1) and (3).

Section 124(10).

Section 162(6).

In section 181(2)(a), the words “the local transport plans of”.

In section 198(2), the words from “and the councils” to the end.

In Schedule 11, paragraphs 3(5) and 11(5) and (6).

Transport (Wales) Act 2006 (c. 5)In the Schedule, paragraphs 2(3), 3(5) and (6) and 5.

Part 2 E+WRepeals relating to Part 3 of this Act

Commencement Information

I4Sch. 7 Pt. 2 in force at 9.2.2009 for specified purposes for E. by S.I. 2009/107, art. 2(2), Sch. 2 Pt. 1

I5Sch. 7 Pt. 2 in force at 6.4.2009 for specified purposes for E. by S.I. 2009/107, art. 4(2), Sch. 5

I6Sch. 7 Pt. 2 in force at 11.1.2010 for E. for specified purposes by S.I. 2009/3242, art. 2(1)(d)

I7Sch. 7 Pt. 2 in force at 31.1.2010 for specified purposes for W. by S.I. 2009/3294, art. 2(d)

Short title and chapterExtent of repeal
Transport Act 2000 (c. 38)

In section 116(2), the word “and” at the end of paragraph (c).

In section 125(2), paragraph (c) and the word “and” preceding it.

In section 126(4)(a), the words “or (as the case may be) paragraphs (a) to (d) of section 124(1A)”.

Section 129(4).

In section 162(4), the entry relating to section 129(4).

In Schedule 10—

(a)

in paragraph 2(3)(b), the word “substantial”,

(b)

paragraphs 3 and 4,

(c)

paragraph 10(a),

(d)

paragraph 11,

(e)

paragraph 16(3).

Enterprise Act 2002 (c. 40)In Schedule 25, paragraph 44(12)(b), (c), (d) and (i).

Part 3 E+W+SRepeals relating to Part 4 of this Act

Commencement Information

I8Sch. 7 Pt. 3 in force at 9.2.2009 for specified purposes for E. by S.I. 2009/107, art. 2(2), Sch. 2 Pt. 1

I9Sch. 7 Pt. 3 in force at 9.2.2009 for specified purposes by S.I. 2009/107, art. 2(1), Sch. 1 Pt. 1

I10Sch. 7 Pt. 3 in force at 6.4.2009 for specified purposes by S.I. 2009/107, art. 4(1), Sch. 4 Pt. 1

I11Sch. 7 Pt. 3 in force at 31.1.2010 for specified purposes for W. by S.I. 2009/3294, art. 2(d)

Short title and chapterExtent of repeal
Transport Act 1968 (c. 73)

In section 10(1)—

(a)

paragraph (i),

(b)

in paragraph (iii), “(i) or” (in both places),

(c)

in paragraph (iv), “(i),”.

Section 24.

Transport Act 1985 (c. 67)

Section 9(3), (4) and (7) to (9).

In section 22(1), in paragraph (c) of the definition of “community bus service”, the words “but not more than sixteen”.

Section 23(2)(a).

Section 60(2) to (4), (7) and (8).

Section 74(3) to (12).

Section 75(3).

In section 79—

(a)

subsections (3) and (7),

(b)

in subsection (8), the words “, with the consent of the Secretary of State,”.

Transport Act 2000 (c. 38)

Section 155(2) and (4).

In Schedule 11, paragraph 13.

Constitutional Reform Act 2005 (c. 4)In Schedule 9, paragraph 42(2).

Part 4 E+WRepeals relating to Part 5 of this Act

Commencement Information

I12Sch. 7 Pt. 4 in force at 9.2.2009 for specified purposes by S.I. 2009/107, art. 2(1), Sch. 1 Pt. 1

Short title and chapterExtent of repeal
Transport Act 1968 (c. 73)In section 9(1), the words “Subject to any order under section 42(1)(c) of the Local Government Act 1985 (alteration or abolition of passenger transport areas, etc)”.
Local Government Act 1985 (c. 51)

In section 42(1)—

(a)

the words “any of the following purposes”,

(b)

paragraph (c),

(c)

in paragraph (d) the words “whether or not an order is made for any of the foregoing purposes”.

In section 42(3), the words “any passenger transport authority”.

In Schedule 12, paragraph 3(1).

In Schedule 14, paragraph 31(2).

Transport Act 1985 (c. 67)

Section 58(2)(a) and (4)(c).

In Schedule 3, paragraph 18(c).

Education Reform Act 1988 (c. 40)In Schedule 12, paragraphs 45 and 46.
Transport Act 2000 (c. 38)Section 156.

Part 5 E+WRepeals relating to Part 6 of this Act

Commencement Information

I13Sch. 7 Pt. 5 in force at 9.2.2009 for specified purposes by S.I. 2009/107, art. 2(1), Sch. 1 Pt. 1

I14Sch. 7 Pt. 5 in force at 9.2.2009 for specified purposes for E. by S.I. 2009/107, art. 2(2), Sch. 2 Pt. 1

I15Sch. 7 Pt. 5 in force at 31.1.2010 for specified purposes for W. by S.I. 2009/3294, art. 2(d)

Short title and chapterExtent of repeal
Greater London Authority Act 1999 (c. 29)

In Schedule 23—

(a)

in paragraph 16(1), the words “which comes into force during the period of ten years beginning with the inception of the Authority” and “during the scheme's initial period”,

(b)

paragraph 16(2) to (4) and (7),

(c)

paragraph 17(1), (2) and (6),

(d)

in paragraph 18(1), the words “Subject to any provision made by regulations under paragraph 16(2) above,”,

(e)

in paragraph 18(2), the words “or regulations under sub-paragraph 16(2) above”,

(f)

paragraph 19(3)(a) and (4),

(g)

paragraph 20(2)(a), (3) and (4),

(h)

in paragraph 21(2), the words “and submit to the Secretary of State”,

(i)

paragraph 21(4),

(j)

paragraph 22(3),

(k)

in paragraph 22(4), the words “and approved” (in both places),

(l)

in paragraph 23(2), the words “and approved”,

(m)

in paragraph 24(3)(c), the words from “and, if approved” to the end,

(n)

paragraph 24(6)(a) and (7),

(o)

in paragraph 24(10), the words “prepared and approved” in the second place.

Transport Act 2000 (c. 38)

In section 166(2)(a), the words “the local transport plans of”.

Section 169(5).

In section 170(5), paragraph (b) and the word “and” preceding it.

In section 171(5), the word “and” at the end of paragraph (d).

In section 197(3) and (4)(b), the words “9(1) or”.

In Schedule 12—

(a)

paragraph 8(5) to (7),

(b)

paragraph 9,

(c)

paragraph 12(2)(a),

(d)

in paragraph 13(1)(b), the words from “and comes into force” to “the commencement of this Schedule”,

(e)

paragraph 13(2).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill