- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (26/11/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 26/11/2008. This version of this provision is prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
Note: Point in time prospective is the latest available view of the legislation that includes by default all the prospective changes that might come into force.
There are currently no known outstanding effects for the Counter-Terrorism Act 2008, Section 18E.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Prospective
(1)In sections 18 to 18D and this section—
“DNA profile” means any information derived from a DNA sample;
“DNA sample” means any material that has come from a human body and consists of or includes human cells;
“fingerprints” means a record (in any form and produced by any method) of the skin pattern and other physical characteristics or features of a person's fingers or either of a person's palms;
“law enforcement authority” means—
a police force,
the [F2National Crime Agency],
the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs, or
a person formed or existing under the law of a country or territory outside the United Kingdom so far as exercising functions which—
correspond to those of a police force, or
otherwise involve the investigation or prosecution of offences;
“police force” means any of the following—
the metropolitan police force;
a police force maintained under section 2 of the Police Act 1996 (police forces in England and Wales outside London);
the City of London police force;
[F3the Police Service of Scotland;]
the Police Service of Northern Ireland;
the Police Service of Northern Ireland Reserve;
the Ministry of Defence Police;
the Royal Navy Police;
the Royal Military Police;
the Royal Air Force Police;
the British Transport Police;
“recordable offence” has—
in relation to a conviction in England and Wales, the meaning given by section 118(1) of the Police and Criminal Evidence Act 1984, and
in relation to a conviction in Northern Ireland, the meaning given by Article 2(2) of the Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (S.I. 1989/1341 (N.I. 12));
“the responsible officer” means—
in relation to material obtained or acquired by a police force in England and Wales, the chief officer of the police force;
in relation to material obtained or acquired by the Police Service of Northern Ireland or the Police Service of Northern Ireland Reserve, the Chief Constable of the Police Service of Northern Ireland;
in relation to material obtained or acquired by the Ministry of Defence Police, the Chief Constable of the Ministry of Defence Police;
in relation to material obtained or acquired by the Royal Navy Police, the Royal Military Police or the Royal Air Force Police, the Provost Marshal for the police force which obtained or acquired the material;
in relation to material obtained or acquired by the British Transport Police, the Chief Constable of the British Transport Police;
in relation to material obtained or acquired by the [F4National Crime Agency], the Director General of the [F4National Crime Agency];
in relation to material obtained or acquired by the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs, any of those Commissioners;
in relation to any other material, such person as the Secretary of State may by order specify;
“section 18 material” has the meaning given by section 18(2);
“terrorist investigation” has the meaning given by section 32 of the Terrorism Act 2000.
(2)An order under subsection (1) is subject to negative resolution procedure.
(3)For the purposes of section 18A, a person is to be treated as having been convicted of an offence if the person—
(a)has been given a caution in respect of the offence which, at the time of the caution, the person has admitted,
(b)has been warned or reprimanded under section 65 of the Crime and Disorder Act 1998 for the offence,
(c)has been found not guilty of the offence by reason of insanity, or
(d)has been found to be under a disability and to have done the act charged in respect of the offence.
(4)Sections 18A and this section, so far as they relate to persons convicted of an offence, have effect despite anything in the Rehabilitation of Offenders Act 1974.
(5)But a person is not to be treated as having been convicted of an offence if that conviction is a disregarded conviction or caution by virtue of section 92 of the Protection of Freedoms Act 2012.
(6)For the purposes of section 18A—
(a)a person has no previous convictions if the person has not previously been convicted in England and Wales or Northern Ireland of a recordable offence, and
(b)if the person has been previously so convicted of a recordable offence, the conviction is exempt if it is in respect of a recordable offence, other than a qualifying offence, committed when the person was aged under 18.
(7)In subsection (6), “qualifying offence” has—
(a)in relation to a conviction in respect of a recordable offence committed in England and Wales, the meaning given by section 65A of the Police and Criminal Evidence Act 1984, and
(b)in relation to a conviction in respect of a recordable offence committed in Northern Ireland, the meaning given by Article 53A of the Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (S.I. 1989/1341 (N.I. 12)).
(8)If a person is convicted of more than one offence arising out of a single course of action, those convictions are to be treated as a single conviction for the purposes of calculating under section 18A whether the person has been convicted of only one offence.]
Textual Amendments
F1Ss. 18-18E substituted for s. 18 (31.10.2013) by Protection of Freedoms Act 2012 (c. 9), s. 120, Sch. 1 para. 4 (with s. 97); S.I. 2013/1814, art. 2(k)
F2Words in s. 18E(1) substituted (7.10.2013) by Crime and Courts Act 2013, s. 61(2), Sch. 8 para. 186; S.I. 2013/1682, art. 3(v)
F3Words in s. 18E(1) substituted (13.5.2014) by Anti-social Behaviour, Crime and Policing Act 2014 (c. 12), s. 185(1), Sch. 11 para. 126(2) (with ss. 21, 33, 42, 58, 75, 93); S.I. 2014/949, art. 3, Sch. para. 23(m)
F4Words in s. 18E(1)(f) substituted (12.4.2019) by Counter-Terrorism and Border Security Act 2019 (c. 3), s. 27(3), Sch. 4 para. 41
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys