- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (25/06/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
No versions valid at: 25/06/2012
Point in time view as at 25/06/2012. This version of this provision is not valid for this point in time.
There are currently no known outstanding effects for the Counter-Terrorism Act 2008, Section 23.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Yn ddilys o 10/07/2012
(1)The following provisions apply in Scotland.
(2)On the application of the prosecutor, a sheriff may authorise the questioning of a person about an offence—
(a)after the person has been charged with the offence, or
(b)after the person has appeared on petition in respect of the offence,
if the offence is a terrorism offence or it appears to the sheriff that the offence has a terrorist connection.
(3)The sheriff—
(a)must specify the period during which questioning is authorised, and
(b)may impose such conditions as appear to be necessary in the interests of justice, which may include conditions as to the place where the questioning is to be carried out.
(4)The period during which questioning is authorised—
(a)begins when questioning pursuant to the authorisation begins and runs continuously from that time (whether or not questioning continues), and
(b)must not exceed 48 hours.
This is without prejudice to any application for a further authorisation under this section.
(5)Where the person is in prison or otherwise lawfully detained, the sheriff may authorise the person's removal to another place and detention there for the purpose of being questioned.
(6)A sheriff must not authorise the questioning of a person under this section unless satisfied—
(a)that further questioning of the person is necessary in the interests of justice,
(b)that the investigation for the purposes of which the further questioning is proposed is being conducted diligently and expeditiously, and
(c)that what is authorised will not interfere unduly with the preparation of the person's defence to the charge in question or any other criminal charge.
(7)Evidence of any statement obtained from a person as a result of questioning under this section is not inadmissible solely because the questioning occurred after the person had been charged (or had appeared on petition).
(8)In this section “charged” means charged by the police.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys