- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Energy Act 2008, Paragraph 13.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
13U.K.In section 188 of the Energy Act 2004 (power to impose charges to fund energy functions)—
(a)in subsection (7), after paragraph (l) insert—
“(m)Chapter 2 of Part 1 of the Energy Act 2008.”,
(b)in that subsection, after paragraph (m) (inserted by paragraph (a)) insert—
“(n)Chapter 3 of Part 1 of the Energy Act 2008.”,
(c)in subsection (8), after paragraph (d) insert—
“(da)any activity for which a licence under Chapter 2 of Part 1 of the Energy Act 2008 is required;”, and
(d)in that subsection, after paragraph (da) (inserted by paragraph (c)) insert—
“(db)any activity for which a licence under Chapter 3 of Part 1 of the Energy Act 2008 is required;”.
(e)after subsection (11) insert—
“(12)This section applies in relation to the Scottish Ministers as it applies in relation to the Secretary of State, and in its application to the Scottish Ministers it is to be read as if for subsections (6) and (7) there were substituted—
“(6)Regulations under this section must be made by statutory instrument and are subject to annulment in pursuance of a resolution of the Scottish Parliament.
(7)Section 192(4) applies in relation to the power of the Scottish Ministers to make regulations under subsection (6) as it applies in relation to an order or regulations made by the Secretary of State or the Treasury.
(7A)The references in this section to relevant energy functions are references to the functions of the Scottish Ministers under—
(a)Chapter 3 of Part 1 of the Energy Act 2008, or
(b)so much of any [F1EU] instrument as has effect in connection with—
(i)any activity mentioned in subsection (8)(db), or
(ii)any activity mentioned in subsection (8)(h) to the extent that the activity is carried on in connection with an activity mentioned in subsection (8)(db).”,
and as if the reference in subsection (11) to the Consolidated Fund were a reference to the Scottish Consolidated Fund.”
Textual Amendments
F1Words in Act substituted (22.4.2011) by The Treaty of Lisbon (Changes in Terminology) Order 2011 (S.I. 2011/1043), arts. 3, 6 (with arts. 3(2)(3), 4(2), 6(4)(5))
Commencement Information
I1Sch. 1 para. 13 in force at 6.4.2009 by S.I. 2009/45, art. 4(a)(iii)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys