- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
After section 16B of the Criminal Appeal Act 1968 (c. 19) insert—
(1)This section applies where there is an appeal under this Part following a reference by the Criminal Cases Review Commission under section 9(1)(a), (5) or (6) of the Criminal Appeal Act 1995 or section 1(1) of the Criminal Cases Review (Insanity) Act 1999.
(2)Notwithstanding anything in section 2, 13 or 16 of this Act, the Court of Appeal may dismiss the appeal if—
(a)the only ground for allowing it would be that there has been a development in the law since the date of the conviction, verdict or finding that is the subject of the appeal, and
(b)the condition in subsection (3) is met.
(3)The condition in this subsection is that if—
(a)the reference had not been made, but
(b)the appellant had made (and had been entitled to make) an application for an extension of time within which to seek leave to appeal on the ground of the development in the law,
the Court would not think it appropriate to grant the application by exercising the power conferred by section 18(3).”
After section 13A of the Criminal Appeal (Northern Ireland) Act 1980 (c. 47) insert—
(1)This section applies where there is an appeal under this Part following a reference by the Criminal Cases Review Commission under section 10(1)(a), (6) or (7) of the Criminal Appeal Act 1995 or section 1(1) of the Criminal Cases Review (Insanity) Act 1999.
(2)Notwithstanding anything in section 2, 12 or 13A of this Act, the Court of Appeal may dismiss the appeal if—
(a)the only ground for allowing it would be that there has been a development in the law since the date of the conviction, verdict or finding that is the subject of the appeal, and
(b)the condition in subsection (3) is met.
(3)The condition in this subsection is that if—
(a)the reference had not been made, but
(b)the appellant had made (and had been entitled to make) an application for an extension of time within which to seek leave to appeal on the ground of the development in the law,
the Court would not think it appropriate to grant the application by exercising the power conferred by section 16(2).”
In section 61 of the Criminal Justice Act 2003 (c. 44) (determination of prosecution appeal by Court of Appeal) for subsection (5) substitute—
“(5)But the Court of Appeal may not make an order under subsection (4)(c) in respect of an offence unless it considers that the defendant could not receive a fair trial if an order were made under subsection (4)(a) or (b).”
In Article 20 of the Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2004 (S.I. 2004/1500 (N.I.9)) (determination of prosecution appeal by Court of Appeal) for paragraph (5) substitute—
“(5)But the Court of Appeal may not make an order under paragraph (4)(c) in respect of an offence unless it considers that the defendant could not receive a fair trial if an order were made under paragraph (4)(a) or (b).”
(1)Section 36 of the Criminal Justice Act 1988 (c. 33) (reviews of sentencing) is amended as follows.
(2)For subsection (3A) substitute—
“(3A)Where a reference under this section relates to a case in which the judge made an order specified in subsection (3B), the Court of Appeal shall not, in deciding what sentence is appropriate for the case, make any allowance for the fact that the person to whom it relates is being sentenced for a second time.
(3B)The orders specified in this subsection are—
(a)an order under section 269(2) of the Criminal Justice Act 2003 (determination of minimum term in relation to mandatory life sentence);
(b)an order under section 82A(2) of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000 (determination of minimum term in relation to discretionary life sentences and certain other sentences).”
(3)In subsection (9) after paragraph (b) insert “, and
(c)the reference in subsection (3A) to an order specified in subsection (3B) shall be construed as a reference to an order under Article 5(1) of the Life Sentences (Northern Ireland) Order 2001.”
Schedule 8 amends the Criminal Appeal Act 1968 (c. 19), the Criminal Appeal (Northern Ireland) Act 1980 (c. 47) and other Acts relating to appeals in criminal cases.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys